第145章

古代汉语 王力 第2页,共2页

[13]倚,仗着。戢(jí),禁止。

[14]火,《新唐书·兵志》:府兵十人为火,火有长。纩骑(宿卫兵)十人为火,五火为团。火伍,即队伍。

[15]晡(bū),申时,等於现在下午三时至五时。晡食,夕食,古人一日两餐,这是指吃第二顿饭。

[16]假,借,等於说就便。草具,见第一册99页注〔9〕。

[17]旦日,次日。

[18]候卒,负责巡逻警卫的士兵。柝(tuò),巡夜时用来敲打的木梆子。

[19]旦,即旦日,次日。谢,谢罪。不能,等於说无能。

先是太尉在泾州为营田官[1],泾大将焦令谌取人田[2],自占数十顷,给与农[3],曰:"且熟,归我半。"是岁大旱,野无草。农以告谌,谌曰:"我知入数而已,不知旱也。"督责益急[4]。且饥死,无以偿,即告太尉。太尉判状[5],辞甚巽[6],使人求谕谌[7]。谌盛怒,召农者曰:"我畏段某邪?何敢言我?"取判铺背上,以大杖击二十,垂死[8],舁来庭中[9]。太尉大泣曰:"乃我困汝。"即自取水洗去血,裂裳衣疮[10],手注善药[11],旦夕自哺农者然后食。取骑马卖,市谷代偿[12],使勿知。淮西寓军帅尹少荣,刚直士也,入见谌,大骂曰:"汝诚人耶!泾州野如赭[13],人且饥死,而必得谷,又用大杖击无罪者。段公,仁信大人也,而汝不知敬。今段公唯一马,贱卖市谷入汝,汝又取不耻。凡为人,傲天灾、犯大人、击无罪者[14],又取仁者谷,使主人出无马,汝将何以视天地,尚不愧奴隶邪[15]?"谌虽暴抗[16],然闻言则大愧,流汗不能食。曰:"吾终不可以见段公。"一夕,自恨死[17]。

[1]段秀实任泾州刺史前,曾在白孝德手下任支度营田副使(帮助节度使掌管一方财政、召集流民为官府垦田的官)。

[2]焦令谌(chén),人名。

[3]给与农,这里指佃给农夫耕种。

[4]责,索取。

[5]判,裁决,判决。

[6]巽(xùn),通逊,恭顺。

[7]谕,告。

[8]垂,将近。

[9]舁(yú),抬。

[10]衣(yì),这里指包扎。疮,通创,伤口。

[11]手,亲手。注,附著,这里指敷。

[12]市,买。

[13]赭,赤土。野如赭,指大旱。

[14]傲,这里指轻视。大人,等於说"长者",这里指段秀实。

[15]尚,还。奴隶,泛指卑贱者。这是说行事如此,连奴隶都不如。

[16]抗,等於说傲慢。

[17]据《通鉴·考异》,代宗大历八年(公元773年),焦令谌还活着,柳宗元这样说,可能是根据传闻。

及太尉自泾州以司农徵[1],戒其族:"过岐[2],朱泚幸致货币[3],慎勿纳。"及过,泚固致大绫三百匹[4]。太尉婿韦晤坚拒,不得命。至都,太尉怒曰:"果不用吾言。"晤谢曰:"处贱无以拒也[5]。"太尉曰:"然终不以在吾第[6]。"以如司农治事堂[7],栖之梁木上。泚反,太尉终,吏以告泚,泚取视,其故封识具存[8]。

[1]徵,召。以司农徵,指段秀实被召至京城作司农卿(主管储粮和供应国家用粮的官)。

[2]岐,指岐州,今陕西凤翔县。这是朱泚军队驻扎的地方。

[3]朱泚,唐德宗时拜太尉,后反唐,立为大秦皇帝。不久,又改国号为汉,后来为其部将所杀。幸,敬词,等於说有幸。致,这里指赠送。

[4]固,副词,硬要,固执地。

[5]处贱,居於贱位。

[6]第,住宅。这句是说,不可把绫放在我的住宅里。

[7]如,往。以如,指把绫送往。[8]识(zhì),封条上所记的字。

大尉逸事如右。

元和九年月日,永州司马员外置同正员柳宗元谨上史馆[1]。今之称太尉大节者出入[2],以为武人一时奋不虑死,以取名天下,不知太尉之所立如是。宗元尝出入岐周邠斄间[3],过真定,北上马岭[4],历亭鄣堡戍[5]。