是,这个人。
[14]这个"曰"字表示同一人自问后的自答。非然,不是这样。
舜发於畎亩之中(告子下)
孟子曰:"舜发於畎亩之中[1],傅说举於版筑之间[2],胶鬲举於鱼盐之中[3],管夷吾举於士[4],孙叔敖举於海[5],百里奚举於市[6]。故天将降大任於是人也[7],必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身[8],行拂乱其所为[9],所以动心忍性,曾益其所不能[10]。
[1]发,起,指被起用。畎(quǎn),田间的水沟。亩,田垄。"畎亩"连用泛指田野。据说舜耕於历山,三十岁才被尧举用。
[2]傅说(yuè),殷代高宗武丁的相。举,被举用,被选拔。版,筑土墙用的夹板。筑,捣土用的杵。筑墙时先把土倒在夹板中,再用筑捣结实。据说傅说在傅岩(地名)为人筑墙,后来武丁就命他以傅为氏。
[3]胶鬲(gé),参看《夫子当路於齐》注。胶鬲最初贩卖鱼盐,被周文王举荐於纣。
[4]管夷吾,即管仲,参看《论语·宪问·桓公杀公子纠》注。士,狱官。举於士,指从狱官手里被释放并举用。
[5]孙叔敖,姓孙,名叔敖,春秋时楚人,隐居海滨,后楚庄王举以为相。
[6]百里奚,春秋时虞人,曾被楚人捉去放牛,秦穆公知其名,把他赎买到秦,举以为相。举於市,等於说从奴隶市场中被举拔。
[7]任,责任,担子。
[8]空乏,资财缺乏,使动用法。"空乏其身"就是使他身受贫穷之苦。
[9]拂,违背。乱,扰。
[10]借此使他们心里常常保持警惕,使他们的性格变得坚强,使他们增加了能力。动心,使心惊动。忍,坚。曾,通增。益,与增同义。增益其所不能,大意是说对他们本来不能做的事有所增加,等於说增加了他们的能力。
"人恒过[1],然后能改;困於心,衡於虑,而后作[2];征於色,发於声,而后喻[3]。入则无法家拂士[4],出则无敌国外患者[5],国恒亡。然后知生於忧患,而死於安乐也[6]!"
[1]恒,常。过,犯错误。
[2]困,苦,指苦苦思索。衡,通横,梗塞,指不顺利。作,奋起,指有所作为。
[3]征,察验。色,容色,脸色。喻,了解。这几句是说一般人没有预见性,要等到犯了错误然后能改;要等到困难来了才着急,才能奋发有为;显出脸色来,然后才被人们所了解。
[4]入,指国内。法家,有法度的世臣。拂(bì),通弼,匡正过失。拂士,能直谏匡过的臣。
[5]出,指国外。
[6]孟子的意思是忧患使人勤奋,因而得生;安乐使人怠惰,可使身亡。
《古代汉语》(第二册)第五单元文选
墨子
墨子名翟,战国初鲁国人。约生於公元前480年,死於公元前420年。他是一位出身於小生产者阶层的哲学家,是墨家学派的创始人。
墨子认为人类一切罪恶的根源是"不相爱",因而提倡"兼爱"。墨子同情人民的疾苦,他认为给人民带来灾难的,莫过於统治者为了争权夺利而发动的战争。因此他反对不义的战争,提倡"非攻"。他还反对统治者挥霍浪费,所以又提出"节用""节葬""非乐"等主张,希望限制王公贵族的奢侈,减轻人民的负担。他还提出"尚贤""尚同"等主张。这在当时来说,都有一定的进步意义。
墨子也有落后的一面,如他提倡迷信,相信鬼神等。
《墨子》一书是墨翟的门徒们根据他的遗教编纂而成的,现存五十三篇。最通行的本子目前只有孙诒让的《墨子闲诂》。
非攻[1]
今有一人,入人园圃[2],窃其桃李,众闻则非之[3],上为政者得则罚之[4]。此何也?以亏人自利也[5]。至攘人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃窃桃李[6]。是何故也?以亏人愈多,其不仁兹甚[7],罪益厚[8]。至入人栏厩[9],取人马牛者,其不仁又甚攘人犬豕鸡豚。此何故也?以其亏人愈多。苟亏人愈多[10],其不仁兹甚,罪益厚。至杀不辜人也[11],扡其衣裘[12],取戈剑者,其不义又甚入人栏厩,取人马牛。此何故也?以其亏人愈多。苟亏人愈多,其不仁兹甚矣,罪益厚。当此[13],天下之君子皆知而非之,谓之不义。今至大为攻国[14],则弗知非,从而誉之,谓之义。此可谓知义与不义之别乎?
[1]《非攻》共有上中下三篇。这里选的是上篇。
[2]种树的地方叫园,种菜的地方叫圃。这里园圃是偏义复词,圃字无义。
[3]非,非难,责备。
[4]为政者,执政的人。得,得到,这里指捕获。
[5]以,因为。
[6]至,至於。攘,见《孟子·攘鸡》注。豚(tún),小猪。