[2]冠,用如动词,戴帽子。
[3]奚冠,戴什么帽子。
[4]素,生丝织成的绢帛,不染色。这是说许行戴生绢做的帽子。
[5]奚为,为什么。
[6]对耕种有妨害。
[7]釜(fǔ),锅。甑(zèng),瓦做的蒸东西的炊具。爨(cuàn),炊,烧火做饭。
[8]铁,指铁制的农具。
"以粟易械器者,不为厉陶冶[1];陶冶亦以械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之[2]?何为纷纷然与百工交易[3]?何许子之不惮烦[4]?"
曰:"百工之事,固不可耕且为也。""然则治天下,独可耕且为与[5]?有大人之事,有小人之事[6]。且一人之身而百工之所为备[7],如必自为而后用之,是率天下而路也[8]。故曰:或劳心[9],或劳力。劳心者治人,劳力者治於人[10];治於人者食人[11],治人者食於人:天下之通义也[12]。
[1]陶,烧制陶器。冶,冶炼铁器。"陶、冶"在这里指制造釜甑和铁制农具的匠人。
[2][一切东西]都只从自己家里拿来用。舍,止(只)。按:"舍"字不好懂,姑从旧注。宫,室。注意:上古时"宫"还没用来专指帝王的宫室。
[3]纷纷然,忙碌的样子。百工,从事各种工艺生产的人。
[4]不惮烦,不怕麻烦。
[5]独,单单,偏。
[6]在《孟子》中,"大人"与"君子"同义,指统治者;"小人"与"野人"同义,指被统治者。
[7]所为,所做的东西。备,具备。这是说,一个人的生活要具备各行各业所生产的东西。
[8]路,疲劳,羸弱(依王念孙说,见《读书杂志》)。
[9]或,代词,有人。
[10]劳心者、劳力者,指上文"大人"、"小人"。治於人,被人治。
[11]食(s),等于说供养。
[12]通义,一般的道理。案:这段话反映了孟子的政治观点与历史观。他主张社会的发展需要人们有所分工,同时又认为人民群众只能从事体力劳动,养活统治阶级,更把剥削阶级和被剥削阶级的对立看成永恒不变的合理的社会秩序。这就为历代统治者剥削和压迫统治劳动人民提供了理论根据。
"当尧之时,天下犹未平[1]。洪水横流[2],泛滥於天下。草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登[3],禽兽逼人[4]。兽蹄鸟迹之道[5],交於中国[6]。尧独忧之,举舜而敷治焉[7]。舜使益掌火[8],益烈山泽而焚之[9],禽兽逃匿。禹疏九河[10],瀹济漯[11],而注诸海[12];决汝汉,排淮泗,而注之江[13];然后中国可得而食也[14]。当是时也,禹八年於外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎[15]?
[1]平,平定,指治理好。
[2]洪,大。横流,不顺水道,乱流。
[3]登,成熟。
[4]逼,后来写作逼,这里是威胁的意思。
[5]兽蹄鸟迹形成的道路。
[6]交,纵横交错。中国,指中原一带。
[7]敷,治(依赵岐说),指治水土。
[8]益,舜的臣。掌火,掌管火。这是说使益任主火之官。
[9]]益在山泽燃起大火来烧它。烈,用如动词。
[10]疏,开通。九河,相传是禹在黄河下流为了疏浚黄河而开凿的九条支流,其故道已不可考。
[11]瀹(yuè),疏导。济(jǐ)、漯(tà),都是水名。故道都在今山东省。
[12]注,使……流入。诸,之於。海,指今黄海。
[13]决,打开缺口,导引水流。汝,汝水,在今河南,东流入淮河。汉,汉水。排,排除,指排除水道淤塞。淮,淮河。泗,泗水,源出山东泗水县,古代泗水在今江苏淮阴附近入淮,今泗水流入运河,只是古代泗水的上游。江,长江。案:汝汉淮泗四水,只有汉水流入长江,这里可能是记述的错误(依朱熹说)。
[14]指洪水退了,才可以耕种并收获粮食。
[15]得乎,等於说"成吗"。