[10]措,放。今本"措"作"错"。无所措手足,没有放手脚的地方,意思是说,不知如何是好。
[11]苟,不严肃,跟"敬"相对。
(2)子曰:"其身正,不令而行[1];其身不正,虽令不从。"
[1]令,下命令。行,指教化得以推行。
(3)子适卫,冉有仆[1]。子曰:"庶矣哉[2]!"冉有曰:"既庶矣,又何加焉[3]?"曰:"富之。"曰:"既富矣,又何加焉?"曰:"教之。"
[1]仆,驾车。
[2][卫国]人真多啊!庶,众,指人多。
[3]何加,增添些什么?意思是再办些什么。
(4)子夏为莒父宰[1],问政。子曰:"无欲速[2],无见小利。欲速则不达[3],见小利则大事不成。"
[1]莒父(jǔfǔ),鲁邑名。宰,相当於县长之类的官。
[2]办事不要企图很快成功。
[3]达,到达。不达,指达不到目的。
(5)子贡问曰:"乡人皆好之[1],何如?"子曰:"未可也。""乡人皆恶之,何如?"子曰:"未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。"
[1]好(hào),动词,喜欢,跟恶(wù)相对。
(十三)宪问
(1)子曰:"为命[1],裨谌草创之[2],世叔讨论之[3],行人子羽修饰之[4],东里子产润色之[5]。"
[1]命,辞令,指外交场合的言辞。
[2]裨谌(píchén),郑国大夫。草创,指起草。
[3]世叔,游吉,郑大夫。讨,研究。论,评论。注意"讨论"与今义的差别。
[4]行人,外交官。子羽,姓公孙,名挥,郑大夫。修饰,指对文章进行修改。
[5]东里,地名,子产所居。润色,指修辞方面的加工。
(2)子路曰:"桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死[1]。"曰[2]:"未仁乎[3]?"子曰:"桓公九合诸侯[4],不以兵车[5],管仲之力也。如其仁,如其仁[6]!"
[1]齐襄公无道,鲍叔牙奉公子小白出奔莒国。后来襄公被杀,管仲和召忽奉公子纠出奔鲁国。鲁送公子纠回齐国,没有打进去,而公子小白先进入齐国,做了国君,就是齐桓公。桓公使鲁国杀了公子纠,把管召二人送回齐国。召忽自杀了,管仲请坐囚车至齐。由於鲍叔牙的推荐,管仲作了齐桓公的相。"召忽死之、管仲不死"就是指这件事。死之,等於说"殉难"。
[2]这个"曰"字和前一个"曰"字是同一人说话,这种重复的"曰"字常常表示另起一个头。这里表示叙事已毕,再用"曰"字提出问题。
[3]不算是仁吧?
[4]九合,指多次会合。
[5]不凭藉武力。
[6]如,等於说"乃"。如其仁,[这]就是他的仁(依王引之说,见《经传释词》)。
(3)子贡曰:"管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之[1]!"子曰:"管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下[2],民到于今受其赐[3]。微管仲,吾其被发左衽矣[4]!岂若匹夫匹妇之为谅也,自经於沟渎而莫之知也[5]?"
[1]相,辅佐。
[2]匡,匡正。
[3]赐,恩惠,好处。
[4]微,[如果]没有。其,句中语气词,有"恐怕"的意思。被(pī),披。衽(rèn),衣襟。左衽,衣襟左掩。被发左衽,指当时所谓"夷狄"(四方外族)的风俗,意思是说中原被夷狄所占。
[5]匹夫匹妇,指庶人,百姓。谅,信用,这里指道义上的固执。经,上吊,吊死。渎(dú),小渠。
(4)子曰:"其言之不怍[1],则为之也难。"
[1]怍(zuò),惭愧。
(5)子曰:"君子道者三[1],我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。"子贡曰:"夫子自道也[2]。"
[1]君子道,君子之道。
[2]自道,自己说自己。
(6)子曰:"不患人之不己知,患其不能也[1]。"
[1]其,指自己。
(7)子路宿於石门[1],晨门曰[2]:"奚自[3]?"子路曰:"自孔氏[4]。"曰:"是知其不可而为之者与?"
[1]石门,地名,在今山东省平阴县北。
[2]晨门,掌管早晚开闭城门的人,即守门的人。
[3]奚,何。奚自,从哪里[来]。
[4]孔氏,指孔子。