此外,非常感谢庄司薰(kaorishoji),才华横溢的双语作家——“日本的多萝西·帕克sup(1)/sup”——在我需要时出现的好朋友和知己。
凯西·劳巴克(kathylaubach),美国蒙大拿州的骄傲;而且特别感谢萨拉·诺芭克丝(sarahnoorbakhsh),她以极大的热情和专业精神,不但为本书作出了极大的贡献,而且还管理着相关的博客,是一流的记者,可以信赖的朋友。
感谢《华盛顿邮报》“观点”栏目的约翰·庞弗雷特(johnpomfret)和艾米丽·兰格(emilylanger)审阅并于2008年5月发表了我的文章。
道琼斯通讯社(dowjonesnewswires)旧金山分局局长安德鲁·莫尔斯(andrewmorse),感谢他的鼓励并把我介绍给洛杉矶时报社的约翰·“灵魂补丁”·利翁纳(john“soulpatch”glionna)。跟利翁纳和查理·奥恩斯坦(charlieornstein)的合作卓有成效。
特别感谢拉腊·洛根(lararogan),他的坦诚的意见使手稿生色不少。语言大师凡妮莎·莫布里(vanessamobley)也引导我走上了正轨。
荣誉归于特工(美国移民与海关执法局)杰里·河合(jerrykawai)和迈克·考克斯(mikecox),他们步步紧追,扣押了梶山的血腥钱,并把那些钱还给了日本的受害者。他们是令人称奇的家伙。我很感激前特工吉姆·莫伊尼汉(jimmoynihan)能对我实话实说,并感谢他为了让日本部分禁止儿童色情活动而付出的心血。
我要感谢我在读卖新闻社的各位记者同行和前上司:丸山、小松、山本、清水、村居、平尾、沟口、山越、若绘、三泽、井上、梅村、栗田总编辑、疯狂的中村、远藤、水上董事长、“硬石头”石间及其他所有人。我非常感激他们陪我度过了那段时光,给了我训练的机会。
还要感谢在我日本的大学时代里帮助过我的那些人:让我在大学期间住在他的寺庙里的僧人足立两岸(ryoganadachi);教会我欧洲餐桌礼仪和一些敏感话题的劳伦斯·莫里耶特(laurencemoriette);我在上智大学的教授们,特别是教会我欣赏日本文学的乐趣的詹姆斯·希尔德斯(jamesshields)教授和让我了解到日本还可以那么古怪、神秘的理查德·加德纳(richardgardner)教授。作家、编辑和导师施佩尔·摩根(speermorgan)也提供了宝贵的意见。
还要向下面这些人致意:阿克蒂诺(actino)和他的合伙人——两个我不能说出名字的人,明暗之中都有你们的身影,感谢你们时刻陪伴在我的身边。我的门徒依库鲁·桑岛(ikurukuwajima),一个了不起的摄影记者和无畏的朋友。一直支持着我的罗德·戈德法布(rodgoldfarb)和容忍着我的蒂姆和吉娜·奥弗夏纳(overshiner)。前乐队队友和我第二喜欢的天蝎座阿里亚娜(arianne)。儿时的邻家玩伴、现在也是好朋友的香农·洛尔(shannonloar)。剧作家和先辈j.t.罗杰斯(j.t.rogers)。男人杀手、超级妈妈和密友吉川绫(ayayoshikawa)和闭着眼睛跳舞、令人称奇的p-rama。再次感谢格雷格·斯塔尔(gregstarr)和埃尔默·卢克(elmerluke),没有他们就没有初稿。当然还有我的母亲维拉·阿德尔斯坦(willaadelstein),她怀了我9个月——她经常这样提醒我。感谢我的姐姐詹尼弗(jennifer)和杰姬(jacky),她们还认为我是个道德败坏者和大笨蛋,从而使我一直保持着谦逊的态度。我想感谢在美国司法部的特别调查办公室、美国海军犯罪调查处和美国司法部的缉毒署里的几位朋友,感谢他们为了我的事情而不辞辛劳。荣誉归于皮特(pete)、乔(joe)和三木(miki),是他们使朝鲜的毒品不至于淹没日本。特别要提到的是压酷砸专家兼闻名的情报官员迈尔斯·萨维林(milessaverin)和了不起的记者兄弟足立亚纪(akiadachi)。我非常感激安娜·普热普拉斯科(annaprzeplasko)做了封面照片的处理工作。寇·桑德博格(kousundberg)在经济压酷砸方面的研究起到了无法估量的作用。另外还要感谢图书馆学专家兼人口贩卖研究者考特尼·沃特斯(courtneywaters)、感谢宇宙大师让·雷恩(jeanren)对手稿的补充复审和建议。
我还要感谢丹·弗兰克(danfrank)、帕特·约翰逊(patjohnson)、保罗·博加德斯(paulbogaards)、爱德华·卡斯藤迈耶(edwardkastenmeier)、克里斯·吉莱斯皮(chrisgillespie)、大学的埼玉籍女校友美智子·克拉克(michikoclark)、阿尔蒂·卡佩尔(altiekarper)、凯瑟琳·库尔塔德(catherinecourtade)、弗吉尼亚·汤(virginiatan)、苏珊·史密斯(suzannesmith)和外国版权部以及万神殿图书公司里为这本书出过力的其他所有人。
我还要向另外一些在日本勤奋工作的记者致谢并鞠躬,这些人在最后的几年里一直是我的好朋友,是鼓舞我的力量。压酷砸消息灵通人士大卫·麦克尼尔(davidmcneill),无畏的贾斯汀·麦柯里(justinmccurry),老练的经济记者利奥·刘易斯(leolewis),消息灵通人士科科·马斯特斯(cocomasters),犯罪专家马克·施雷伯(markschireiber),亚文化专家田渊裕子(hirokotabuchi)、丹·斯莱特(danslater)、艾里逊·贝克汉姆(allisonbackham)、玛莎·库克(marshacooke)、理查德·帕里(richardlloydparry)、朱利安·赖亚尔(julianryall)、保坂智子(tomokohosaka),美联社传奇人物本杰明·博厄斯(benjaminboas),赌博专家丽莎·片山(lisakatayama),了不起的访谈员、抄写员、博主,还有其他所有记者俱乐部系统外的人。我不清楚在谢词中加上道歉的话是否合适,但我要在这里做一次尝试。我要向我的家人和一些朋友谢罪,是我让他们承受了很大的压力,还可能遭遇危险。我有一段时间有点失去了理智,对许多人来说,那段时间里的我可能表现得相当令人为难而厌烦。我在此说声抱歉。
有些人不赞同我处理事情的方式,我敢肯定,我让他们失望了。我做了自己认为会有用的事情,而且大多都如愿以偿。
最后,感谢所有在艰难的时候一直支持着我的人。我会牢记在心,自当以诚相报。
(1)美国作家。她的诗歌经常犀利直率地讽刺当代美国人性格上的弱点,其短篇小说也同样具有讽刺意蕴,常常包含着一种悲悯之情。——译注