不并不为难只是我觉得难以启齿温我觉得难以启齿唐晋唇角笑出一抹苦涩的弧度喉头有些发紧他的确是我父亲可是他只比我大十五岁
深吸一气唐晋眼角有抹潮湿拥紧温晴仿佛那才能让他觉得世界不是无止境的黑洞十五岁他般地了我母亲而我母亲当時还只是被卖到亚瑟斯当奴仆的十五岁亚裔我母亲不幸地怀上我唐纳却以此作为要挟不准我母亲我以为他会珍惜我母亲谁知我一出生黑头发黑眼睛几乎承袭我母亲的容貌并没有唐纳所期望的眼睛因此他狠心地将我母亲驱逐亚瑟斯直到我们流落到洛杉矶庆幸我母亲遇上一位商人好心收留了我们还给我们吃住供我上学在我心里只有我的继父是我生命中值得敬仰的父亲唐纳根本不配
唐纳能做出如此冷血之事温晴并不怀疑事实上在圣达慕斯遇见唐纳的那晚是她人生中经历过最惨痛的事情同样在那晚夏妈死在猎鹰的枪下
直到近年他突然找上门来说要我跟他回去我对他好陌生温我对这个自称是我父亲的男人真的好陌生我的继父和母亲为了躲避他的纠缠只好常年全世界旅游而我已经尽量避开他的纠缠了可他似乎并不甘心总是寄望我能回亚瑟斯帮他
温晴轻拍他的肩膀亚瑟斯这个让她心痛的字
嗓音里忽然有丝哽咽他此刻是否已是亚瑟斯的储君了
我有時候觉得自己很悲哀他自己太过导致不孕只留下我这一个子嗣可惜并没有继承王位的条件我想你也猜到鹰.亚瑟斯才是具备继承王位的条件银眸、鹰刺他似乎生下来就被赋予了这样的命运那样的命运并非自己可以支配就连娶妻也必须听从王室宗族的意见
是么温晴的眼眶有丝湿润这么说他是被逼于无奈的么
是啊那样的国家还尊崇着君主世袭制度虽然国小却富饶丰足是个小而强悍的国家尤其注重血统和圣洁像我这样没有遗传到标志眼眸的人来说是根本没有资格做储君的我不懂唐纳为何一直要带我回去我讨厌那样的纷争
唐晋温晴叹息着微笑庆幸你是个好人
就像她一样虽然身份卑却坚强地善良地活着
温唐晋苦笑一声我在你眼里宁愿不仅只是一个好人
忽然悠扬的舞会夜场被一道刺耳的鸣笛声扰乱整场气氛
顿時涌入一大批雇佣装的男子个个鼻梁上架着墨镜手戴白色手套胸前持着一架威力惊人的ak步枪如同恐怖分子那般以迅速占领的姿态进驻了舞会惊得宾客们尖叫声四起四处逃窜
舞池里悠扬的音乐还在缓缓流泻只剩下唐晋拥着温晴以暧昧的姿态站在舞池中央其它宾客早已躲逃
温晴被这大批涌入的雇佣兵猛然一震当凝视到雇佣兵身上佩戴的银色鹰章時她的呼吸仿佛瞬间凝结起来一眨也不敢眨地凝视着舞会入口——
是他来了么qlms
咚的一声她心弦一紧就连心跳都是痛的啊
眼眶里顷刻间被一层薄雾迷蒙她连眼睛就不敢眨一下任由那雾气越结越浓渐渐变成一颗颗水珠
下一秒那日思夜想的银色身影依然是那般英气逼人地映入她眼前