“这一阵奔跑使我全身愈渐暖和,我鼓起勇气穿过附近纵横交错的僻静马路。此刻,我的后背又硬又疼,被马车夫手指戳痛的扁桃体肿胀起来,脖颈的皮肤也被他的指甲划破;我的双脚更是疼痛难忍,其中一只脚被割破一小道伤口,走起路来一瘸一拐。这时,有个盲人朝我走来,我连忙踉跄着躲开,生怕自己被他敏锐的直觉发现。有一两次,我不小心与行人相撞,还忍不住咒骂几句。他们一脸茫然地愣在原地,听见骂声更是感到莫名其妙。后来,不知何物悄无声息地落在我的脸上。原来是片片雪花正从天而降,整片广场仿佛披上了一层薄纱。我已患上感冒,尽管拼命忍住,仍不免偶尔打几个喷嚏。但凡有狗出没,伸着鼻子好奇地东闻西嗅,都会令我胆战心惊。
“没过多久,出现了一群大人和孩子,先是有一个人在前面跑,接着其余人也跟上来,边跑边叫喊着:着火了。他们是从我住处的方向跑来的,我回头张望,看见街道尽头的屋顶和电话线上方都冒着滚滚黑烟。是我的寓所在燃烧。除了我寄存在大波特兰街邮件领取处的支票簿和三本书稿,我的衣服、仪器,以及其他一切财物都在房间里。燃烧吧!我已破釜沉舟——舍我其谁!全都付之一炬。”
隐身人停了下来,陷入沉思。肯普忐忑不安地瞥了一眼窗外。“然后呢?”他追问道,“继续说吧。”
盲人之城(cityoftheblind):威尔斯曾于一九〇四年发表短篇小说《盲人乡》(thecountryoftheblind),讲述厄瓜多尔遥远山谷中与世隔绝的盲人国度。
托特纳姆宫路(tottenhamcourtroad):伦敦西区主干道之一,南接牛津街,与查令十字路相连。
穆迪图书馆(mudies):由出版商查尔斯·爱德华·穆迪(charlesedwardmudie)创办于一八四二年,提供图书租赁服务,对十九世纪英国的出版业、大众阅读趣味乃至文学创作均产生极大影响。
布鲁姆斯伯里广场(bloomsburysquare):伦敦卡姆登区的花园广场,毗邻大英博物馆。
博物馆:指大英博物馆(thebritishmuseum),建成于一七五三年,位于大罗素街(greatrussellstreet),是世界上规模最大的公共博物馆之一。
药学会(pharmaceuticalsociety):指创建于一八四一年的英国皇家药学会,位于布鲁姆斯伯里广场十七号。
罗素广场(russellsquare):伦敦卡姆登区的花园广场,临近伦敦大学学院、伦敦大学亚非学院和大英博物馆,是伦敦高等教育机构的集中地之一。
救世军(salvationarmy):成立于一八六五年的国际性宗教及慈善公益组织,由卫理公会派牧师卜威廉(williambooth)夫妇在伦敦东区创办。
“何时能见主的真容”(whenshallweseehisface):可能是英国赞美诗作者霍雷修斯·博纳(horatiusbonar)一八五五年创作的著名圣歌《噢,我的主,你我面面相对》(here,omylord,iseetheefacetoface)。
威尔斯在前文中称那两个男孩为“小顽童”(urchin),此处又称其为“小侦探”,似在呼应柯南·道尔(conandoyle)福尔摩斯探案系列作品中的“贝克街小分队”(bakerstreetirregulars),这些街头流浪儿童被雇为福尔摩斯的情报人员。
塔维斯托克广场(tavistocksquare):伦敦卡姆登区的花园广场,临近伦敦大学学院。
鲁滨孙在荒岛上发现足迹似的:指英国作家丹尼尔·笛福(danieldefoe)的《鲁滨孙漂流记》(robinsoncrusoe,一七一九)。小说中,主人公在海滩边发现一只野人的巨型脚印。
作者“赫伯特·乔治·威尔斯”的其他小说