第二部 第三章 吉普赛人到学校

他梳着短发,光着脑袋站在风头里好长时间,咒骂这个喜剧演员:正是他耍弄这帮学生,叫他们受苦,而不久前他还是他们的头头呢。我尽管是个文静的孩子,也不得不同意他的观点。

老师不在,院子的每个角落战斗仍继续进行;连最小的孩子也是我爬在你头上,你爬在我头上;他们奔跑着,还没有被对手撞击就摔倒了……不一会儿,站在院子中央的只剩下一批玩得起劲的,并不停地旋转着的人,其中有偶尔露出白绷带的新头领。

这时,莫纳再也忍不住了。他低下脑袋,两手按着大腿,对我喊道:

“弗朗索瓦,上!”

我对这个突如其来的决定感到很吃惊,但我还是毫不犹豫地爬到他的肩上,只一秒钟,我们已经冲入人群最密集的地方。大部分斗士大惊失色,一边逃,一边叫:

“莫纳来了!大个儿莫纳来了!”

他在留下的人群之中自身打转,并且对我说:

“两臂伸直,像我昨天夜里那样拽住他们。”

由于我对胜利十拿九稳,因此打得兴高采烈,一路上使劲拽孩子们的手;他们尽力挣扎,开始在大孩子肩上摇摇晃晃,最后跌倒在泥地里。一眨眼的工夫,站着的人只剩下骑在德拉齐身上的新来的人。但是德拉齐不想跟奥古斯丁较量,往后猛一扭腰,挺直身子,把白头骑士掀下马来。

这个年轻人左手搭在坐骑的肩上,仿佛一个中校握着马嚼子,站在地上看着大个儿莫纳,带着几分激动和无比钦佩的心情,说:

“太好了!”

但是很快钟声响了,聚集在我们周围等着看热闹的人纷纷散开。莫纳因没能摔倒敌手而悻悻不乐,转过脸去,绷紧着脸说:

“下次再跟他算账!”

直至中午,教室里的气氛像假期来临,时而有一些有趣的插曲和说话,而那个喜剧演员兼学生则是里边的中心人物。

他介绍情况,说他们被严寒所困,不想组织没人来观看的晚上的演出,他们决定让他白天上学散散心,由他的同伴负责饲养岛上的飞禽和聪明的山羊。然后他讲述他们在邻近地区旅行时,有一次一场倾盆大雨泻落在马车的破铅皮车顶上,而他们又必须下车在旁边推轮子时的情景。最里边的孩子也离开课桌到近处来听。不太罗曼蒂克的人趁此机会到炉子边上烤火。但过了不久他们也被好奇心所驱使,竖起耳朵,把身子移近饶舌的人群,另一只手还按在炉盖上方,以便占一个位置。

索雷尔先生带着学校教师所有的、有点天真的好奇心听他介绍,还提了一大串问题:

“你们靠什么为生?”

那男孩犹豫了一阵,好像他从来没有关心过这类细节问题。他说:

“我想是靠我们去年秋天挣下的钱哪。是加纳什负责管账。”

没有人问他谁是加纳什。但我猜想是昨天晚上卑劣地从后面算计莫纳,把他弄翻在地的那个大混蛋。

卢尔德(lourdes),法国上比利牛斯省的省会,原是一座小城市。十九世纪末,一个名叫贝纳台特·苏比露士的女孩说她在当地见过圣母显灵,于是卢尔德成了朝圣之地。

《鸫鸟》《海鸥石》《我的朋友伯努瓦》都属供青少年阅读的冒险小说。

欧美的文化中,常用一个脚边放些书籍、仪器的女人的形象来表示科学。