「你怎么猜想?」
「据我所知,应该是贵通大人的母亲在那樱树上逝去后,人们才称其为『桃实』……」
「是吗……」
「『桃实』的『实』这个字,还有什么其他读音呢?」
「『实』?是不是也能读做『实』?」
「没错。这『实』,亦与『三』同音(注5)。」
「什么?」
「将三分而为二,便是『一』与『二』……」
「唔、嗯。」
「而『桃实』的『桃』若读成和音,则与『百』同音(注6)。之后,将刚才的『一』搁在『桃』字,也就是『百』字中,便成为『?』。再为这个『?』字上头加上『二』……就是加上两点,即为『首』。」
「什……」
「最初,人们称那棵自缢其首的樱树为『首樱』,后来因为忌讳,不知不觉中便改称为『桃实』吧……」
晴明说完,啜了一口杯中的酒。
「原来如此……」
「原来人这种生物,为了忘却悲伤,往往利用各式各样语书的花瓣来将其隐藏啊……」
樱花,依旧闲闲地飘落。
注1:「雅乐」意为相对于俗乐的「雅正之乐」。西元七〇一年,日本依据大宝律令设立司掌朝廷音乐的公家单位,是为「雅乐寮」,也是国家首间依法设置的音乐学校。掌管音乐包括朝鲜半岛传来的三韩乐、中国的唐乐、舞蹈以及日本古来乐舞(国风歌舞),即为雅乐。
注2:原文为「床下(ゆかした,yukashita)」,即「地板」。日式建筑多架高建造,房屋地板与地面间有空隙。
注3:博雅在此处原本使用私下场合、比较随便的同辈间自称「俺」,后来改口用比较正式的自称「私」。
注4:原为狩猎时所穿的衣服,于平安时代演变为贵族平日所穿的便服。
注5:日文中,「实」字可读为「jitsu」或「mi」,而「三」亦可读为「mi」。
注6:日文中,「桃」之读音为tou,和音则为momo,与「百」同音。
首大臣
一
梅雨期还未结束。