我倒吸了一口凉气:“亨利·珀西?”
他点了点头。“在阿宾顿,一个德高望重的修道院院长也图谋反对我们。”
我问:“他是谁?”
他黑着脸说:“是谁不重要。罗伯特·张伯伦爵士和他儿子在东北被捕,因为他们一家打算在哈特尔浦港乘船,去佛兰德斯投奔你姑妈。就目前来看,这些小事件之间没有联系,但它们是一个征兆。”
“征兆?”
“有人对我们不满。”
“亨利·珀西?”我念叨着这个名字,“他的死怎么会是征兆?不就是人们反对纳税吗?”
国王一脸严肃地看着我:“北方人永远不会原谅他在博斯沃思背弃理查德的行为。所以我想,你也觉得他罪有应得吧。”
我没有回答,这件事对我来说还是太意外了。亨利·珀西当时告诉理查德,他的军队从北方一路赶来,累得没法儿打仗,仿佛一个指挥官带着一支累到失去战斗力的军队来参战是件理所当然的事!他待在理查德军队的后方,一直按兵不动。当理查德冲下山坡的时候,珀西眼睁睁地看着他赴死,根本无动于衷。我不会为这个小人的死难过,他的死对我来说不是损失。我大着胆子说:“可这件事和我母亲没关系吧。”
加斯帕叔叔用一双蓝眼睛冷冷地看了我好一会儿,似乎不太同意我的话。
“没有直接关系。”亨利承认,“自从全力策划了厨房男孩儿的叛乱之后,她就收手了。我没有证据证明她和这些分散的事件有关。”
“那她就能进产房陪我了。”
“这样也好。”他做出了决定,“她和你待在产房里,就和待在修道院一样安全,我们也可以借机让那些痴心妄想的人看看,她已经不代表约克了,她是都铎家族的一员。”
“我今天可以给她写信吗?”
他点了点头,拉起我的手轻轻一吻:“我没法拒绝你,在你即将为我生下第二个儿子的时候。”
“如果是个女孩儿呢?”我笑着问他,“你赐给我这些恩典,如果我生了个女孩儿,你会不会把它收回?”
他摇了摇头。“是个男孩儿。我能肯定。”
作者“菲利帕·格里高利”的其他小说