第六十二章 魔鬼的两个化身

三剑客 大仲马 第1页,共2页

“喔!”罗什福尔和米莱迪同时喊道,“是您!”

“对,是我。”

“您从哪儿来?”米莱迪问。

“拉罗谢尔,您呢?”

“英国。”

“白金汉呢?”

“即使不死也伤得很重;我差点儿要一无所获离开英国的当口,有个疯子下手行刺了他。”

“啊!”罗什福尔笑了笑说,“这可真是凑巧了!主教大人会很满意的!您通知过他了吗?”

“我在布洛涅给他发了封信。可您怎么会上这儿来的?”

“主教大人放心不下,就派我来找您。”

“我昨天刚到。”

“到了以后干些什么事?”

“我可没浪费时间。”

“喔!这我当然知道。”

“您知道我在这儿遇见谁了?”

“不知道。”

“猜猜看。”

“叫我怎么猜呀?……”

“王后从监狱里接出去的那个年轻女人。”

“那个臭小子达德尼昂的情妇。”

“对,那个博纳修太太,主教大人还不知道她躲起来了。”

“好哇,”罗什福尔说,“这就叫巧事成双了;红衣主教先生真是托天之福。”

“您想得到我面对面见到这女人,”米莱迪说,“心里有多吃惊吗?”

“她知道您是谁吗?”

“不知道。”

“那她一准就把您当作个陌生人了?”

米莱迪笑了起来。

“我现在是她最好的朋友!”

“说真的,”罗什福尔说,“也只有您,亲爱的伯爵夫人,才能创造这样的奇迹。”

“我运气是好,骑士,”米莱迪说,“您可知道要出什么事吗?”

“不知道。”

“明天或后天有人会带着王后的手令来找她。”

“真的?是谁?”

“达德尼昂和他的朋友。”

“他们要是真这么干,就只好把他们送进巴士底监狱去了。”

“为什么不早送去?”

“有什么办法呢!还不是因为红衣主教对这几个人总有一种偏爱,我实在不明白这是怎么回事。”

“真有这事?”

“是啊。”

“那好,您去告诉他,罗什福尔,告诉他,我跟他在红鸽棚客店的谈话,全让这几个家伙给偷听去了;告诉他,他刚走,其中有个家伙就上楼抢走了他给我的特许证;告诉他,他们把我去英国的消息事先通知了德·温特勋爵,而且这回又像上回坠饰的事一样,他们差点儿弄得我功亏一篑;告诉他,这四个家伙当中,只有达德尼昂和阿托斯两个是值得忌惮的;告诉他,那第三个阿拉密斯是德·谢芙勒兹夫人的情夫,这家伙该让他活着,我们手里捏着他的秘密,他会对我们有用的;至于最后那个波尔多斯,是个自以为是的傻瓜蛋,是个呆货,根本不用放在心上。”

“可是这会儿这四个家伙,应该还在拉罗谢尔军营里呐。”

“我原先也以为是这样;可是博纳修太太收到德·谢芙勒兹夫人的一封信,冒冒失失地拿给我看了,我看了信才相信这四个家伙已经上路来接她了。”

“哎唷!那可怎么办?”

“我的事,红衣主教是怎么对您说的?”

“要我一有您的书信或口信,就火速赶回,他知道您的详情后,再通知您下一步怎么干。”

“那我得留在这儿?”米莱迪问。

“或者在这附近。”

“您不能带我一起走?”

“不能,命令很明确:在军营附近您会被人认出来,所以您得明白,您去那儿会连累主教大人的。”

“得,我就留在这儿或在附近等吧。”

“不过,您得事先让我知道您打算在哪儿等候红衣主教的消息,到时候我好去找您。”

“您听我说,我很可能没法留在这儿了。”

“为什么?”

“您忘了吗,我那几个对头可是说来就来的。”

“可也是;这么说,就只能眼看那个小娘儿们逃出主教大人的手掌心了?”

“唔!”米莱迪露出一种她所特有的笑容说,“您忘了我是她最好的朋友吗。”

“啊!没错!那我就可以去报告主教大人说,对这个女人……”

“他可以放心。”

“就这么一句话?”

“他会明白我的意思的。”

“他会猜得出的。得,现在我该干什么?”

“马上出发;我看您得尽快把这个消息带回去。”

“我的车刚到利莱就坏了。”

“太好了!”

“什么,太好了?”


作者“大仲马”的其他小说

基督山伯爵》《蒙梭罗夫人》《黑郁金香》《基度山恩仇记》《三个火枪手(三剑客)》《玛尔戈王后》《三个火枪手