第12章 会议

夏洛的网 怀特 第2页,共2页

“不好,”夏洛说,“这听上去像油腻的菜名。”

“‘了不起,了不起,了不起’怎么样?”那母鹅说。

“去掉两个‘了不起’,只留下一个‘了不起’倒很不错,”夏洛说,“我想‘了不起’会给朱克曼先生留下深刻的印象。”

“不过夏洛,”威尔伯说,“可我并不了不起。”

“这一点儿也没关系,”夏洛回答说,“一丁点也没关系。看到印出来的东西、发表出来的东西,人们都会相信的。这里有谁知道‘了不起’这个字眼怎么写吗?”

“依我想,”公鹅说,“‘了’字是一横一钩一竖一钩,最后这个钩要长,然后跳过去到‘不’——‘不’——‘不’……”

“怎么,你以为我是个什么蹦蹦跳跳的杂技演员吗?”夏洛愤慨地说,“在我的网上织这样一个字眼,那我就得害上圣维特斯舞蹈病。”

“对不起,对不起,对不起。”公鹅说。

接着最老的那只羊发言了:“要救威尔伯的命,我赞成在网上要有新花样。如果夏洛找新字眼需要帮忙,我想从我们的朋友坦普尔顿那里可以找到。这老鼠经常去垃圾场,有机会接触到旧杂志。它可以啃下一点广告,叼到仓底这儿来,夏洛就有点什么字眼可以抄抄了。”

“好主意,”夏洛说,“不过我说不准坦普尔顿肯不肯帮忙。你们知道它是怎么个家伙……它一向只顾自己,从来不想别人。”

“我打赌我能让它帮忙,”老羊说,“我会引诱它卑劣的本能,这种卑劣的本能,它多的是。瞧它来了。我跟它说话时,大家不要响!”

老鼠照它的老样子走进谷仓——贴着墙边爬。

“什么事?”看到所有的动物聚在一起,它问道。

“我们在开头头会议,”老羊回答说。

“好了,散会吧!”坦普尔顿说,“开会让我心烦。”老鼠开始爬墙边挂着的绳子。

“听我说,”老羊说,“下一回你上垃圾场去,坦普尔顿,你啃点杂志带回来好吗?夏洛需要新字眼织在网上,好救威尔伯的命。”

“让它死掉算了,”老鼠说,“我才不在乎呢。”

“到冬天你就在乎了,”老羊说,“到一月,早晨只有零度,你就在乎了,那时候威尔伯不在了,没有人会再送来一桶热乎乎的泔脚倒在食槽里。威尔伯吃剩的东西是你的主要食物来源,坦普尔顿。这一点你是知道的。威尔伯的食物就是你的食物,因此,威尔伯的命运和你的命运息息相关。要是威尔伯给杀了,它的食槽会天天都是空空的,你就要瘦而又瘦,肚子瘪得我们可以穿过它看到另一边的东西。”

坦普尔顿听了,胡子抖了起来。

“你的话也许对,”它粗声说,“明天下午我上垃圾场去一趟。要是能找到杂志,我啃点纸片带回来。”

“谢谢你,”夏洛说,“现在散会。我要忙一个晚上了。我得把网拆散。织上b‘了不起’/b几个字。”

威尔伯脸都红了。“可我并不了不起,夏洛。我只是普普通通一只猪。”

“可我觉得你很了不起,”夏洛甜甜地回答说,“这就行了。你是我最好的朋友,我觉得你了不起。现在别争了,去睡你的觉吧!”