塔尔

我弥留之际 福克纳 第2页,共2页

这时候朱厄尔在马上侧过身来。在这以前他始终没有动,现在他转过身来瞅着我。他的脸青青的,待会儿还会变红然后又发青。“滚回去犁你的地去,”他说,“谁请你来跟在我们屁股后面的?”

“我可没有恶意呀。”我说。

“住口,朱厄尔。”卡什说。朱厄尔的眼光转回到水面上去,他的脸绷得紧紧的,现在变红了,接着又变青然后又变红。“爹,”过了一会儿卡什说,“你打算怎么办?”

安斯没有搭理。他驼着背,坐在那里,嘴巴里嘟嘟哝哝的。“要是桥露出在水面上,我们就可以开过去了。”他说。

“走吧。”朱厄尔说,驱赶着他的马。

“等一等。”卡什说。他盯看着桥。我们瞅着他,除了安斯和那丫头。他们俩还在看水。“杜威·德尔和瓦达曼还有爹最好是自己走过桥去。”卡什说。

“弗农可以帮他们,”朱厄尔说,“我们再把他的骡子套在我们骡子的前面。”

“你们不能把我的骡子赶到水里去。”我说。

朱厄尔看着我。他的眼睛像一只破盘子的碎片。“我会赔你那头死骡的钱的。我现在就把它从你手里买下来。”

“我的骡子可不到那样的水里去。”我说。

“朱厄尔都准备用他的马了,”达尔说,“你为什么不能让你的骡子冒一下险呢,弗农?”

“别说了,达尔,”卡什说,“你和朱厄尔都不要说了。”

“我的骡可不到那样的水里去。”我说。

“朱厄尔都准备用他的马了,”达尔说,“你为什么不能让你的骡子冒一下险呢,弗农?”

“别说了,达尔,”卡什说,“你和朱厄尔都不要说了。”

“我的骡子可不到那样的水里去。”我说。

指为上桥垫高的土路。