第21章 肯塔基

“我不明白你的意思,克洛伊。”谢尔比太太说。从克洛伊的态度来看,她毫不怀疑克洛伊已经一字不漏地听见了她和丈夫之间的谈话。

“哎呀,天哪,太太!”克洛伊说着又笑了起来,“别人把黑奴租出去赚钱!别养着这么一帮人在家里坐吃山空。”

“那好,克洛伊,你建议我们该把谁租出去呢?”

“天哪!我不是提什么建议,只是山姆说在路易斯维尔有家什么甜甜铺,想找个做糕饼的好手,还说一个星期给四块钱呢,真的。”

“哦,克洛伊。”

“天哪,太太,我在想该是让莎莉做些事情的时候了。她在我手下已经干了一些时候了,从各方面看,她的手艺跟我差不多了。要是太太愿意让我去,我可以帮着凑齐这笔钱。我做的糕饼就是跟甜甜铺做的放在一起比,我也不怕。”

“是甜点铺,克洛伊。”

“天哪,太太!这没关系。这些词真怪,我总是说不对。”

“可是,克洛伊,你想丢下孩子吗?”

“天哪,太太!男孩都大了,能干点活了,他们活儿还干得不错呢。莎莉可以给我带娃娃——她乖得很,不怎么需要照看的。”

“路易斯维尔离这儿很远呢。”

“天哪!谁怕呀!它在河的下游,说不定离我家老头子很近了吧?”克洛伊用询问的语气看着谢尔比太太,说了这最后一句话。

“不,克洛伊,还有好几百英里远呢。”谢尔比太太说。

克洛伊的脸色阴沉下来。

“别难过,你到那儿去,离他更近一些了,克洛伊。好,你可以去,我会把你的工钱一分不少地存起来去赎你的丈夫。”

就像一束明亮的阳光把一朵乌云照得银白透亮一样,克洛伊布满愁云的脸顿时开朗了——真的是容光焕发了。

“天哪!太太真是太好了!我刚才就是在想这件事呢。因为我不需要添衣服、鞋子,什么也不需要,可以把每分钱都节省下来。一年有多少星期,太太?”

“五十二个。”谢尔比太太说。

“天哪!真的吗?每星期四块钱,哎哟,一年有多少钱?”

“两百零八块钱。”谢尔比太太说。

“哎呀!”克洛伊又惊又喜地说,“要多久我才能凑够这笔钱,太太?”

“大概四五年吧,克洛伊。不过,不用你一个人筹,我也会贴补点呢。”

“我可不愿意太太教课什么的。老爷说得对,这不行,不行。只要我有两只手,我绝不希望我们家的人落到这个地步。”

“别担心,克洛伊,我会注意全家荣誉的。”谢尔比太太笑着说,“可是你打算什么时候走呢?”

“噢,我也没什么打算,只是山姆要赶几匹马驹到河边去,说我可以跟他一起去,所以我就把东西收拾了一下。要是太太同意的话,我就明天早晨和山姆一起走。还要请太太给我开个通行证,写封推荐信。”

“好吧,克洛伊,如果谢尔比先生不反对的话,我就来给你办。这事我得跟他商量一下。”

谢尔比太太上楼去了,克洛伊满心欢喜地回家做准备。

“天哪,乔治少爷!你还不知道我明天要到路易斯维尔去呢!”她对乔治说道。这时乔治刚刚进门,见她正忙着收拾小孩的衣服。“我想看一下小妹的东西,把它们理理好。哎,我要走了,乔治少爷,一个星期要挣四块钱呢,太太要为我全存起来,把我的老头子赎回来!”

“哟!”乔治说,“这可是一桩好买卖!你怎么去呢?”

“明天和山姆一起去。哎,乔治少爷,我知道你会坐下来给我家老头子写封信,把事情都告诉他。是吗?”

“没问题!”乔治说,“收到我们的信,汤姆叔叔一定会很高兴的。我马上回家去拿信纸和墨水,然后,你知道,克洛伊大婶,我还可以把买马驹的事都告诉他。”

“对,对,乔治少爷。你去吧,我来为你烧点鸡呀什么的,以后你就吃不上你可怜的老大婶做的饭了。”

注释

西班牙作家塞万提斯(1547—1616)的小说《堂吉诃德》中的主人公。