从新改换八品服色,退了那四名长班合那拜帖书办,另做了成都府的执事,又得延请个幕宾先生。算计童奶奶合调羹或是随任,或是留京;兵部洼的当铺怎生收拾,这都要个妥当,方可远行。又要打听往四川的路程,或是旱路,或是水路。要算计回家祭祖,又虑寄姐没处着落,且怕素姐坚意同行,不能择脱;待要不回山东,径往任所,家中的产业却也要料理个安稳。况且一个爷娘的坟墓,怎好不别而行?
狄希陈一些也自己算计不通,低了个头,倒背了个手,走过东走过西的不住。寄姐裂着嘴笑他。童奶奶道:“这姑娘真是孩子气!一个心焦着极的人,你可笑他?虽说这远去预先是神灵许过的,去了那些银子,这一定也是个定数;但是弄的手里空空的,这们远路,带着家眷走,可也要好些盘缠哩。这都不是焦心的事么?你可还笑他!”狄希陈道:“佛爷,佛爷!人不知道,只是我合你老人家说的上话来!你老人家但只开口就是投机的。”童奶奶道:“虽这们说,你焦的中甚用?焦出病来才是苦恼哩。车到没恶路,天老爷自然给人铺排。既是叫咱往那们远去,自然送到咱地头。你且放宽了心,等我替你算计,情管也算计不差甚么。”
但不知这个女军师如何算计,果否不差,只听下回再说。
中书——明清时内阁有中书科,设中书舍人,为从七品,负责文书缮写。
调出外用——同本目录作“调出外任”,据正文回目校改。
七八千里——同本作“七入千里”。“八”与“入”盖因形近而讹,据文意酌改。
吏部房里——同本作“吏部房利”。“里”与“利”盖因同音而讹,据文意酌改。
关门——同本作“关再”,据文意酌改。
军厅——即府同知,因其主管清军、巡捕等事,故称。同本作“军听”,据下文校改。
只是——“这是”的音变。下文“只个官”,同“这个官”。
太仆少卿——即太仆寺少卿,明清时为太仆寺卿的佐官。太仆寺设于北齐,历代相沿,掌管舆马及马政。
加撩——同本作“如撩”,据文意酌改。
煞老实——即“下老实”,实实在在。
天来大——山东方言,如天一般大。
拢帐——揽事。这里指招揽接待。
资郎——出钱捐纳而获得官职的人。
报喜——同本作“保喜”。“报”与“保”盖因同音而讹,据文意酌改。
示众——同本作“不众”。“示”与“不”盖因形近而讹,据文意酌改。
师先行——同本作“帅先行”,据下文校改。
不盻的——山东方言,不屑,不屑于。盻,音xì,在方言中与“屑”同音。
不可体——不合身。
我见长班——同本作“我是长班”。“見”与“是”盖因形近而讹,据文意酌改。
砌——同“涮”,用水冲。引申指拿别人开玩笑,寻开心。
漫墩嘴——等于说不要不高兴。漫,同“慢”。墩嘴,努嘴、不高兴的样子。
倒褪着——同本作“倒腿着”。“褪”与“腿”盖因形近而讹,据文意酌改。
照席——即对席,坐在与正席相对的位置上。照,对,朝向。
——同“宴”。
往栩栩园捉蝴蝶耍子——《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。”此处因以“栩栩园”为梦乡,以“捉蝴蝶耍子”喻入梦。
陈抟的兄弟陈扁——陈抟善睡,参见第四回注。抟与“团”同音,故这里戏称陈抟的兄弟为陈扁。
细柳营的壁门——汉文帝时,周亚夫为将军,屯军细柳。文帝至细柳劳军,因无军令,不得入。帝使使者持节诏将军,亚夫方传令打开壁门。事见《史记·绛侯周勃世家》。
大众——同本作“大象”。“衆”与“象”盖因形近而讹,据文意酌改。
脖抢骨——山东方言,即“脖腔骨”,颈椎。抢、腔,皆为“项”的音变。
按察司照磨——为各省按察使司的首领官,主管按察使司内部机构照磨所,负责档案的管理、归类等事。
封锁——同本作“封销”。“鎖”与“銷”盖因形近而讹,据文意酌改。
未任——同本作“未在”。“任”与“在”盖因形近而讹,据文意酌改。
那水中——同本作“卯水中”。“那”与“卯”盖因形近而讹,据文意酌改。
再说——同本作“耳说”,据文意酌改。