龙氏收拾了一桌酒菜,叫巧姐与他大姑子接顶。次日,仍打扮穿了色衣,戴了珠翠,叫狄希陈合小玉兰跟随,同着众人往娘娘庙烧回香。家中带了二十两银,暗自送与侯、张两个师傅做入会的公费。侯、张两个道:“这是随心的善愿。你的银子没有甚么低假,都分两足数么?你既入了会,以后还有甚么善事,一传你要即刻就到;若有一次失误,可惜的就前功尽弃了。可只你公公不许我们进去,怎么传到你的耳躲?”素姐道:“以后凡有该做的善事,你只到俺娘家去说,自然有人说知与我。”侯、张二人各自会意。
大凡事体,只怕起初难做。素姐自从往太安州走了一遭,放荡了心性,又有了这两个盗婆引诱,所以凡有甚么烧香上庙的事件,素姐都做了个药中的甘草,偏生少他不得。只看后回,不一而足。
再看接说便知。
放火禁挑灯——即“只许州官放火,不许百姓点灯”之意。
留候——同本作“问候”,据文意酌改。
一别气——一口气。别,同“憋”。
一百里——连图本作“七十里”。按明水镇到济南府约一百一十里,到济南东关约一百里,同本是。
毛耳躲——一种制成猫耳状的面食,可油炸或煮食。毛,同“猫”。
软枣——柿的一种,色黑而小。清潘荣陛《帝京岁时纪胜·七月·时品》:“其羊枣黑色,俗呼为软枣,即丁香柿也。”
傍傍影儿——山东方言,照一照面,现一现身。
背地——同本作“肯地”。“背”与“肯”盖因形近而讹,据文意酌改。
话紧——一个劲地说话。这里指说了许多说情的话。
不给他个利害——同本作“不给他不利害”,据文意酌改。
头里——赶在前面的意思。同本作“里头”,据文意酌改。
客家——山东方言,指租赁别人房屋居住的人家。
满出的奶子——因雇佣期满而解除了雇佣关系的奶妈。
弯德——今称“万德”。在泰山北麓,属长清县。
走塘——即走堂、跑堂。
哩——同本作“裏”,据文意酌改。
拉——本段三处“拉”字,同本均作“抗”。此依连图本,据李本校改。
攒拢——聚拢,凑集拢来。
馍馍——同本作“磨磨”,据文意酌改。
兀秃——本指水未到烧开的程度。这里指半温半凉的。
羙——“美”的俗字。
拿——迷信说法,指神鬼等怪罪于人。
接顶——同本本回两处俱作“接项”,据文意酌改。
找——不用收费而附带演出。
钱玉莲——戏曲《荆钗记》的女主角。下文被斩的貂蝉和关老爷分别是《月下斩貂蝉》和《独行千里》中的人物。这里是说素姐等人不知所以,把几种戏的情节混为一谈。
叫他——同本作“他叫”。二字倒文,据文意酌改。
死猪子肉——病死的猪的肉。
寻到那里——同本作“寻倒那里”,据文意酌改。
传——知会,通知。