蛐蟮——山东方言,蚯蚓。
弁髦——古代男子行冠礼,依次加缁布冠、皮弁、爵弁。三加之后弃缁布冠而不用,并剃去垂髦。后因以“弁髦”喻弃置不用之物。弁,缁布冠。髦,童子下垂至眉际的头发。
二不棱登——山东方言,不精明、傻乎乎的意思。
听提——服帖,听话。
白帝子——白蛇。
戚太师——即明代著名将领戚继光。戚以战功累官至左都督,加太子太保衔,“太师”是民间对他的称呼。
南倭北虏——同本作“南倭北敌”。此依连图本,据李本校改。
几千万鞑子犯边——同本作“几千几万来犯边”。此依连图本,据李本校改。
头踏——仪仗。
喝道——同本作“说道”。此依连图本,据李本校改。
将——行。这里是主持的意思。
一刺——同本作“一剌”。“刺”与“剌”盖因形近而讹,据文意酌改。同本“刺”字多讹作“剌”,此后径改,不再出校记。
挑明——同本作“桃明”。“挑”与“桃”盖因形近而讹,据文意酌改。
爵——“嚼”的借字。
荩——同“尽”。
合庄——同本作“合中”,据文意酌改。
男子妇人——同本作“男子如人”。“妇”与“如”盖因形近而讹,据文意酌改。
轮流了——同本作“轮流不”,据文意酌改。
作急的——赶紧的。同本作“作急极的”。原文当为“作极的”,后人改“极”作“急”并误刻上板,“极”字为衍文,今酌删。
啼哭——同本作“蹄哭”。“啼”与“蹄”盖因形近而讹,据文意酌改。
朴——同“扑”。
秤——同本作“平”,据文意酌改。
收留——同本作“枚留”。“收”与“枚”盖因形近而讹,据文意酌改。
闫王——同本作“閏王”。“閆”与“閏”盖因形近而讹,据文意酌改。
抖搜——哆嗦,颤抖。
挑——轻薄。挑,同“佻”。
倍尝——即“背常”,不同于常人。
苦中作乐——同本作“若中作乐”。“苦”与“若”盖因形近而讹,据文意酌改。
跕——同“站”。
陟桥——高桥。
塞在——同本作“寒在”。“塞”与“寒”盖因形近而讹,据文意酌改。
石疖——《外科证治全生集·阳证门·石疖》:“石疖,夏秋头面生红疖。”同本作“石”。“癤”与“”盖因形近而讹,据文意酌改。下文“疖子”亦讹作“”,径改。
准头——鼻子头儿。
门斗——同本作“開斗”,据上下文校改。
胰子——用猪的胰腺加碱面等制成的黑色肥皂。
合——山东方言中的量词,常用作门、案板等板状物体的计数单位。
听在肚里——同本作“听有肚里”。“在”与“有”盖因形近而讹,据文意酌改。
桩——音chōng,撞。
满口陪情——同本作“满口感情”,此依连图本,据李本校改。
纳住了气——同本作“住了气”,据文意酌改。