以后不知还有多少希奇,再看后回演说。
两相投——同本作“两相扳”,据文意、音韵酌改。
软脓匝血——后文也作“软脓咂血”。形容人性格绵软不刚,没有血性。
仵作行——就是“仵作”,官衙中负责验尸的人役。
捡捡尸——检查一下尸体。捡,通“检”。
棒椎——同本作“棒推”。“椎”与“推”盖因形近而讹,据下文校改。
招架不住——同本作“招架不作”。“住”与“作”盖因形近而讹,据文意酌改。
封住——拢住,架住,抓住。
棒椎——同本作“俸推”。“棒”与“俸”盖因形近而讹,据上下文校改。
不数——无数。
哩——同本作“理”。“哩”与“理”盖因形近而讹,据文意酌改。
杈把扫帚——杈、筢、扫帚都是农家日常使用的工具,指顺手抄起的家伙。杈,木杈;同本作“杖”,据文意酌改。把,木筢、竹筢。
哓哓的——形容不服气而高声争辩的样子。
喃喃喏喏——嘟嘟囔囔。
喇喇叭叭——即“拉拉巴巴”,因行动不便而劈开两腿,挪步前行的样子。
猥——同“畏”,有了惧意。
恁样的——同本作“您样的”。“恁”与“您”盖因形近而讹,据文意酌改。
烧个笊篱头子——篱谐“离”,烧笊篱头子即取其意,即希望将死的人尽快离开人世。参见第三十九回注。笊篱头子,笊篱去了柄的部分。
跳起来——同本作“晀起来”。“跳”与“晀”盖因形近而讹,据文意酌改。
还——同本作“道”。“還”与“道”盖因形近而讹,据文意酌改。
打造子——打了一回。造子,山东方言,一回,一遭,一阵。
肿的——同本作“肫的”,据文意酌改。
滴溜着——垂着,悬着。
血铺潦——血泡。
就是——同本作“梭是”,据文意酌改。
梭梭的——即“嗦嗦的”,抖动的样子。同本作“悛悛的”,据文意酌改。
杭——同本作“杭細”。“紬”与“細”盖因形近而讹,据文意酌改。
口咬牙撕——同本作“口咬牙斯”,据文意酌改。
条条贴贴——“调贴”的重叠式,服服帖帖。条,“调”的借字。
饭——同本作“皈”。“饭”与“皈”盖因形近而讹,据文意酌改。
天——同本作“人”。“天”与“人”盖因形近而讹,据文意酌改。
坚坚固固——同本作“坚坚问问”,据文意酌改。
马勃——菌类植物,子实体为黄棕色球形,约核桃大小,极易开裂。
抿——抡打。
做到底——同本作“倣到底”。“做”与“倣”盖因形近而讹,据文意酌改。
媳妇——同本作“媳媈”。“婦”与“媈”盖因形近而讹,据文意酌改。
堵气——即赌气。
弄把杀——弄死,凌虐致死。
五浓——后文也作“伍浓”。等于说软蛋、窝囊废、只会受气的东西。
弹挣——挣扎,不束手就范的意思。