明油绿——同本作“明油缘”。“緑”与“緣”盖因形近而讹,据文意酌改。
贱累——对自己妻子儿女的谦称。这里指称自己妻子。
便家——殷实富足的人家。
接茶——旧时男女定亲,茶为男方聘礼中必备之物,故女方受聘许婚称做“接茶”。
下——落价,还价。
儿子——同本作“見子”。“兒”与“見”盖因形近而讹,据文意酌改。
喜欢——同本作“喜敬”,据文意酌改。
收——同本作“救”。“收”与“救”盖因形近而讹,据文意酌改。
商议——同本作“嘀议”。“嘀”与“商”盖因形近而讹,据文意酌改。
收了——同本作“救了”。“收”与“救”盖因形近而讹,据文意酌改。
片笋——同本作“井笋”。“片”与“井”盖因形近而讹,据文意酌改。
耍子——同本作“要子”。“耍”与“要”盖因形近而讹,据文意酌改。
栗子——把手指弯起来敲击人的头顶的动作。
打瓜子——用手指击打别人胳臂而发声的动作。
七出——封建时代休妻的七种条件。据《仪礼·丧服》唐贾公彦疏,分别为无子、淫佚、不事舅姑、口舌、盗窃、妒忌、恶疾。
那些——同本作“那那”,据文意酌改。
摆褶——同本作“摆撍”,据文意酌改。
裙褶——同本作“裙摺”,据文意酌改。
做弄——捉弄。同本作“做美”。“弄”与“美”盖因形近而讹,据文意酌改。
殴作——也叫“使作”,因不满意而故意表现出来让人知道。殴,“呕”的借字。
草驴——母驴。
箢子——《聊斋俚曲》作“笎儿”,无名氏《庄农日用杂字》作“院子”。一种用去皮的柳条制成的器具,形制与竹筐近似。
担仗——山东方言,一种挑东西的用具,用竹或木制成,两端有铁钩。
头拦的白面——磨面时经第一遍磨后筛出的面粉。头拦,也叫“头罗”、“头遍”。
漏卮——漏洞。
六两——明代衡制一斤为十六两,六两不足半斤。
穿窬——挖墙洞和爬墙头,指偷窃行为。窬(yú),翻越。
掠剩使——迷信说法,谓阴司有掠剩使,负责掠去生人所得中不应得的部分。
精手摩诃萨——精手,空手。摩诃萨,梵语指菩萨。
拿不住卯窍——把握不住时机,掌握不了其中的关窍。
尤聪——同本作“尤息”,据上下文校改。
伊尹要汤——语出《孟子·万章上》:“人有言,‘伊尹以割烹要汤’,有诸?”意思是说,有人说伊尹做了厨子,以便向汤有所干求,有这回事吗?
员泛——圆圆的。员,通“圆”。
和光同尘——语出《老子》:“和其光,同其尘。”这里指打成一块,做了一路。
如此——同本作“如北”。“此”与“北”盖因形近而讹,据文意酌改。
丢掉——同本作“丢调”,据文意酌改。
撒拉溜侈——形容碗盘盛不下,顺着边沿往下流淌的样子。
面——汤面,面条。
是个——同本作“见个”。“是”与“見”盖因形近而讹,据文意酌改。
中间——同本作“巾间”。“中”与“巾”盖因形近而讹,据文意酌改。
卧——同本作“臨”。“卧”与“臨”盖因形近而讹,据文意酌改。
他说——同本作“地说”。“他”与“地”盖因形近而讹,据文意酌改。
公平——同本作“公子”。“平”与“子”盖因形近而讹,据文意酌改。
夫妇——同本作“去妇”。“夫”与“去”盖因形近而讹,据文意酌改。
刊刻——同本作“刊到”。“刻”与“到”盖因形近而讹,据文意酌改。