七十一 面包和盐

基度山恩仇记 大仲马 第2页,共2页

“这不是我的过错,夫人。在马耳他,我爱过一个少女,就要娶她,这时战争爆发了,像旋风一样把我卷走,远离开她。我原以为她很爱我,会等待我,忠贞不渝,甚至不管我进入坟墓。待我回来时,她已结了婚。凡是过了二十岁的男子,这种事是常有的。或许我的心比别人更脆弱,我比他们处在我的地位时要更加痛苦,如此而已。”

伯爵夫人停住脚步,仿佛她需要小憩一下喘口气。

“是的,”她说,“爱情始终留在您的心里……人一生只爱一次……您再见过这个女人吗?”

“从来没有。”

“从来没有!”

“我从来没有返回她所在的地方。”

“在马耳他?”

“那么她在马耳他?”

“是的,在马耳他。”

“我想是。”

“您原谅她使您伤心断肠吗?”

“原谅她,是的。”

“但仅仅是她吧;您一直仇恨那些把您同她拆散的人吗?”

伯爵夫人站在基度山面前;她手里还捏着一小串喷香的葡萄。

“吃一点。”她说。

“我从来不吃麝香葡萄,夫人。”基度山回答,仿佛他们之间没有谈过这个话题似的。

伯爵夫人绝望地把这串葡萄扔到最近的树丛里。

“不肯通融!”她埋怨着说。

基度山仍然漠然置之,好像埋怨不是对着他而来的。

这时阿尔贝跑了过来。

“噢!妈妈,”他说,“大事不好了!”

“什么!出了什么事?”伯爵夫人挺起身来问,似乎她从梦中回到了现实,“您说大事不好?大概确实出了事。”

“德·维勒福先生来了。”

“怎么呢?”

“他来找他的妻子和女儿。”

“为什么?”

“因为德·圣梅朗侯爵夫人已到达巴黎,带来了德·圣梅朗先生离开马赛在第一个驿站去世了的噩耗。德·维勒福夫人正在兴头上,既不明白也不相信出了这个不幸;但瓦朗蒂娜小姐一听到这个消息,不管她的父亲如何小心翼翼,便猜到了一切:这一击像雷霆一样落在她身上,她昏倒在地。”

“德·圣梅朗先生跟德·维勒福小姐是什么关系?”伯爵问。

“她的外祖父。他是来催弗朗兹和他外孙女结婚的。”

“啊!当真!”

“弗朗兹耽搁了。德·圣梅朗先生为什么不也是唐格拉尔小姐的外祖父呢?”

“阿尔贝!阿尔贝!”德·莫尔赛夫夫人带着柔和的嗔怪口吻说,“您说什么?啊!伯爵先生,他非常敬重您,请告诉他,他出言不逊!”

她往前走了几步。

基度山非常古怪地望着她,他的表情既若有所思,又充满爱慕,以致她又退了回来。

于是她捏住他的手,又捏紧儿子的手,将这只手跟她儿子的手合在一起。

“我们是朋友,对吗?”她说。

“噢!做你们的朋友,夫人,我没有这种奢望,”伯爵说,“但无论如何,我是您恭顺的仆人。”

伯爵夫人带着难以形容的揪紧的心离开了;她还走不到十步,伯爵便看到她用手帕掩住眼睛。

“我母亲和您,你们意见不合吗?”阿尔贝惊讶地问。

“相反,”伯爵回答,“因为她刚才当着您的面对我说,我们是朋友。”

他们回到客厅,而瓦朗蒂娜和德·维勒福夫妇刚刚离开那里。

不用说,摩雷尔跟着他们后面出去了。


作者“大仲马”的其他小说

基督山伯爵》《蒙梭罗夫人》《黑郁金香》《三剑客》《三个火枪手(三剑客)》《玛尔戈王后》《三个火枪手