一二 知心话

玛尔戈王后 大仲马 第2页,共2页

“怎么啦?”

“一个老妇人向他投下一块石头。这时,我像居鲁士那样,又恢复了说话的能力,大喊道:‘快去救他,快去救他!’我的卫士都去了,找到了他,把他抬了起来,最后送到了你要求我收留你的胡格诺的那个偏房。”

“啊!我太能理解这个故事了,亲爱的昂利埃特,”玛格丽特说,“这个故事几乎和我的一模一样。”

“我的王后,所不同的是,我是为国王和我们的宗教效劳,我不需要把阿尼巴尔·德·科科纳先生转移出去。”

“他叫阿尼巴尔·德·科科纳?”王后问罢,不禁大笑起来。

“这是一个很可怕的名字,是吗?”昂利埃特说,“可是,这个名字对他来说是名副其实。多么了不起的英雄呀!该死的!他使周围洒下了那么多的血!我的王后,放下你的面罩,我们到府邸了。”

“为什么要放下面罩?”

“因为我想让你去看看我的英雄。”

“他漂亮吗?”

“在他格斗时,我认为他简直是美极了。那是发生在火光照耀下的夜晚。而今天早上,在阳光下,我承认他稍稍逊色了一点。不过我相信你还是会满意的。”

“那么,你是要拒绝把我保护的人安置在吉兹府邸了?我很不高兴,因为人们最不可能来这儿搜查胡格诺了。”

“为什么不呢!我今天晚上就去把他带来,让他们一个睡在右边,一个睡在左边。”

“可是如果他们互相了解到一个是新教徒,一个是天主教徒,那准会打起来。”

“噢!不会有这种危险。科科纳先生脸上中了一剑,他现在几乎什么也看不清;而你的胡格诺胸膛有剑伤,几乎没法动弹……再说,你可以嘱咐他不要说出自己的宗教信仰,那就万事大吉了。”

“好吧,就这样!”

“我们进去吧;就这样说定了。”

“谢谢你。”玛格丽特说着紧紧地握了一下好友的手。

“夫人,到了这儿,你又要变成陛下了,”内韦尔公爵夫人说,“那就允许我像接待一位王后那样在吉兹府邸接待你。”

于是公爵夫人先下了轿,几乎是跪在地上扶着玛格丽特下了轿,然后向她指着由两名拿火枪的哨兵看守的府邸大门。王后威严地走在前面,公爵夫人相距几步远跟在后面,保持着她在人前通常所持的那种谦卑的态度。到了自己的房间里,公爵夫人关上了门,唤来她的侍女,一个最机敏的西西里人。

“米卡,”她用意大利语说,“伯爵怎么样?”

“他的情况越来越好了。”侍女回答。

“他在做什么?”

“夫人,我想他这时正在吃东西。”

“好!”玛格丽特说,“胃口来了,就是好兆头。”

“啊!真的!我都忘了你是昂布瓦斯·帕雷的学生了。你去吧,米卡!”

“你让她出去了?”

“是的,让她给我们警戒。”

米卡走了出去。

“现在,”公爵夫人说,“是你进去看他,还是让他出来?”

“都不要,我只想看他而不让他看到我。”

“那有什么关系,你不是有面罩吗?”

“他从我的头发、我的手和首饰上也许就能认出我来。”

“噢!我美丽的王后,自从你做了新娘以后,变得多么谨小慎微呀!”

玛格丽特嫣然一笑。

“好吧!不过我看只有一个办法。”公爵夫人说。

“什么办法?”

“那就是从锁眼看他。”

“好吧,你带我去!”

公爵夫人拉着玛格丽特的手,把她领到一扇挂着门帘的门前。她跪下一条腿,把眼睛靠在锁眼上。

“正好,”她说,“他在吃饭,脸正好冲着我们这边。来!”

玛格丽特王后走到她朋友的位子上,把眼睛挨近锁眼,正像公爵夫人刚才说的,科科纳坐在一张摆着丰盛菜肴的桌子前;他的伤势并没有妨碍他狼吞虎咽。

“啊!我的上帝!”玛格丽特后退一步,叫出声来。

“怎么啦?”公爵夫人惊讶地问。

“不可能!不!是!噢!真的,就是他!”

“谁,谁是他?”

“嘘!”玛格丽特站起来拉住公爵夫人的手说,“就是要杀死我的胡格诺的那个人。他追到我的房间里,而且就在他躺在我的怀抱里时刺了他一剑。噢!昂利埃特!幸好他没有看见我!”

“好吧,那么,既然你已经看到过他了,你觉得他漂亮吗?”

“我不知道,”玛格丽特说。“因为我只看着他追的那个人。”

“他追的那个人叫什么?”

“你别在他面前说出这个名字。”

“我保证不说。”

“勒拉克·德·拉莫尔。”

“现在你觉得他怎么样?”

“拉莫尔先生?”

“不,科科纳先生。”

“说心里话,”玛格丽特说,“我承认我觉得他……”

她欲言又止。

“说下去!”公爵夫人说,“我看得出,你怨恨他刺伤了你的胡格诺。”

“看来我的胡格诺对他也不含糊,”玛格丽特笑着说,“他在他眼睛上留下了刀伤……”

“那么说,他们谁也不欠谁的。我们可以使他们和解。把你的伤员送来吧!”

“不,现在还不行,再过些时候。”

“等到什么时候?”

“等你把另一个房间借给你的伤员。”

“哪一个房间?”

玛格丽特看着她的朋友。后者沉吟了片刻,然后瞪了她一眼,笑起来。

“好吧,就这样吧!”公爵夫人说,“这样一来,我们的联盟不是比以往更牢不可破了吗?”

“永远真诚的友谊。”王后回答。

“当我们互相需要时,我们的口令和暗号是什么?”

“三个神的名字:厄洛斯—丘比特—阿莫尔。”

两个女人再一次亲吻,第二十次握手,然后就分手了。

厄洛斯:古希腊神话中的爱神。

丘比特:古罗马神话中的爱神。

阿莫尔:通俗神话中的爱神。

切利尼(1500—1571):意大利雕刻家、金饰匠和作家。

尼苏斯:古希腊神话中的特洛亚英雄。

泰拉蒙:古希腊神话中的人物,特洛亚战争中的希腊英雄。

斯坦托尔:古希腊诗人荷马的史诗《伊利亚特》中的人物,以声音洪亮著称。

居鲁士(约公元前600—前529):古波斯帝国君主。


作者“大仲马”的其他小说

基督山伯爵》《蒙梭罗夫人》《黑郁金香》《基度山恩仇记》《三剑客》《三个火枪手(三剑客)》《三个火枪手