第五章

剧院魅影 加斯通·勒鲁 第1页,共2页

5号包厢(续)

里夏尔先生说完,便不再管检查员,和刚进来的行政主管处理其他事务。检查员以为自己可以走了,就轻手轻脚地,轻手轻脚地,噢!天哪!如此轻手轻脚地!……倒退着往门口靠,可他的行动还是被里夏尔先生发现了。“不许动!”经理先生雷鸣般的一声吼,使他像钉子一样被钉在了原地。

在雷米先生的安排下,派人去找那个领座员,她在普罗旺斯街给人家当门房,和歌剧院离得很近。不一会儿,她走进了办公室。

“您叫什么名字?”

“吉里太太。您一定认识我,经理先生;我是小吉里,小梅格的母亲!”

她语气生硬,一本正经,一时震住了里夏尔先生。他把吉里太太上下打量了一番:烟灰色的帽子,褪色的披肩,旧的塔夫绸裙子,磨破的鞋。显然,从经理先生的态度看,他根本不认识,或者说根本不记得自己认识吉里太太,更不用说什么小吉里,“小梅格”了!但是,吉里太太这种自以为了不起的样子,不免让人想到这个出了名的领座员(我认为当时剧院后台流行的行话有一个家喻户晓的词儿“吉里”,就来自她的名字。比如,一名女演员在责备她的女同事说别人闲话,扯东家长西家短时,总是说:“你这人,真吉里!”),这个领座员好像自以为所有的人都应该认识她似的。

“不认识!”经理先生最后郑重其事地说道,“不过,吉里太太,我还是想知道昨晚究竟发生了什么事,逼得您和检查员先生去找一名城市保安帮忙……”

“经理先生,我正想来跟您说这件事,目的呢,只有一个,就是希望你们别像德比埃纳先生和波里尼先生那样倒霉……开始的时候,他们也不愿意听我的话……”

“我没有问您这些。我问您昨晚究竟发生了什么事!”

吉里太太顿时气得满脸通红。她还从来没有遇到过别人用这种口气跟她说话。她猛地站了起来,好像要拂袖而去,她已经提起裙摆,还神气地扇动着烟灰色帽子上的羽毛;突然,她改变了主意,重新坐下来,傲慢地说道:

“还有人找幽灵的麻烦,就是这么回事!”

听她这么说,里夏尔先生正要大发雷霆,这时候蒙沙尔曼先生赶紧插话,盘问吉里太太,并得出结论:吉里太太认为,在空无一人的包厢里居然能听见有个声音说这里有人,这事是十分自然的。这种怪现象对她一点也不新鲜,她作出的惟一解释就是幽灵在作祟。这个幽灵,谁在包厢里都看不见,但人人都能听见他的声音。她就常常听见他的声音,而且她的话是可信的,因为她从不说谎。谁要是不信,可以去向德比埃纳先生和波里尼先生打听,去向所有认识她的人打听,还可以去向被幽灵打断了一条腿的伊西多尔·扎克先生打听!

“真的吗?”蒙沙尔曼打断她的话,“幽灵打断了可怜的伊西多尔·扎克的一条腿?”

吉里太太惊讶地瞪大了眼睛,居然有人对这事毫不知情,真让她感到大为吃惊。最后,她觉得应该教育一下这两个无知的可怜人。事情要从德比埃纳先生和波里尼先生时期说起,也是发生在5号包厢里,同样是上演《浮士德》的时候。

吉里太太咳嗽一声,清了清嗓子……她开始……好像她正准备唱古诺大师的一大段曲子似的。

“事情是这样的,先生。那天晚上,包厢的前排坐着马尼拉先生和他的太太,这对夫妻是莫加多尔街的宝石商,坐在马尼拉太太身后的是他们的密友伊西多尔·扎克先生。靡菲斯特sup/sup在唱(吉里太太学唱道):‘你让人昏昏欲睡。’而马尼拉先生的右耳(他太太坐在他的左边)却听到有个声音对他讲:‘啊!啊!朱莉娅并没有让人昏昏欲睡!’(他太太名字正好叫朱莉娅)。马尼拉先生转身向右,想看看是谁在对他这样讲话。没有人!他摸摸自己的右耳,自言自语道:‘难道是我在做梦?’这时候,台上的靡菲斯特在继续唱着……哦!经理先生,也许我的话让你们听烦了?”

“不烦!不烦!接着往下说……”

“经理先生真是大好人!(吉里太太做了个怪相。)噢!靡菲斯特继续在唱(吉里太太学唱道):‘我深爱的凯瑟琳,你为何不给乞求你的情人,一个如此甜蜜的吻?’而马尼拉先生的右耳却立即听到有个声音对他说:‘啊!啊!难道朱丽叶拒绝给伊西多尔一个吻?’听到这声音,他马上转身,但这回是转向他太太和伊西多尔一边,他看见什么啦?伊西多尔从后面抓着他太太的手,正在网眼手套的小孔中吻个不停……好心的先生,你们看,就像这样(吉里太太吻着从网眼手套中裸露出来的肉手)。嘿,你们一定想到,这事可不会悄悄地过去的。只听见啪!啪!高大壮实的马尼拉先生,哦!长得就跟您里夏尔先生一样,伸手给了伊西多尔·扎克先生两个耳光,而伊西多尔·扎克先生看上去瘦小虚弱,和蒙沙尔曼先生差不多,我这样说请别介意。这确实是件丑闻。剧场内有人高喊:‘够了!够了!……他快要把他打死了!……’最后,伊西多尔·扎克先生只得落荒而逃……”

“这么说,他的腿不是被幽灵弄断的?”蒙沙尔曼先生问道,他没想到自己的体格居然给吉里太太留下虚弱的印象,心里有点儿恼火。

“是被他弄断的,先生,”吉里太太高声反驳道(因为她听出蒙沙尔曼先生的话有恶意伤人的味道),“肯定是被他在大楼梯里弄断的,他下楼时跑得太快,先生!因此,我敢肯定,可怜的伊西多尔还来不及重新走上那座大楼梯!……”

“是幽灵亲口告诉您他在马尼拉先生右耳边说的那些话的吗?”蒙沙尔曼像预审法官那样,用他以为最具喜剧色彩的一本正经的腔调问道。

“不是!先生,是马尼拉先生亲口说的。所以……”

“那么您呢?善良的太太,您已经和幽灵说过话了?”

“就像我现在和您说话一样,善良的先生……”

“那幽灵和您说话的时候,都说些什么呢?”

“好吧,他要我给他拿一张小板凳!”

吉里太太一本正经地说完这句话,就脸色大变,变得像夹着丝丝红色条纹的黄色大理石,跟支撑大楼梯的萨朗柯兰彩色大理石立柱一模一样。

这一次,里夏尔跟着蒙沙尔曼和秘书雷米一起放声大笑;但检查员接受了刚才的教训,没有再笑。他背靠着墙,焦躁不安地摆弄着口袋里的钥匙,暗自寻思这个故事如何收场。吉里太太的腔调越是“傲慢”,他就越是害怕经理先生会转喜为怒!可现在,看见经理们在哈哈大笑,吉里太太居然敢变得气势汹汹!确确实实的气势汹汹!

“你们别再笑话幽灵,”她气呼呼地大声说道,“你们最好还是像波里尼先生那样做,他么,他可知道……”

“知道什么?”蒙沙尔曼插进来问道,他从来没有像现在这样开心过。

“知道幽灵的事!……我这就对你们说……听着!……(她认为现在到了严重时刻,便一下子镇静下来。)听着!……我记得很清楚,就像昨天的事。那次上演的是《犹太姑娘》。波里尼先生想独自坐在幽灵的专用包厢里观看表演。克劳瑟太太的表演大获成功。她刚唱到第二幕的精彩之处(吉里太太随即低声唱了起来):

“在我所爱的人身旁

我愿与他同生共亡,

连死神本身

也不能让我俩天各一方。”


作者“加斯通·勒鲁”的其他小说

歌剧魅影