阿卜杜勒-拉蒂夫·拉比(abdellatiflaabi,1942—),摩洛哥诗人、小说家、剧作家、艺术评论刊物创办者。
里达·齐利(ridhazili,1943—2011),突尼斯诗人、摄影家。
卡迈勒·易卜拉欣(kamalibrahim,1942—),叙利亚诗人。
萨拉赫·斯泰蒂耶(salahstétié,1929—2020),黎巴嫩诗人、艺术评论家、外交官。
马尔万·奥斯(marwanhoss,1948—),黎巴嫩裔诗人,1980年入法国籍。他所创立的马尔万·奥斯画廊是巴黎最负盛名的画廊之一。
福德·加布里埃·纳法阿(foudgabrielnaffah,1925—1983),黎巴嫩诗人。
纳迪娅·图埃尼(nadiatuéni,1935—1983),黎巴嫩诗人。她出生于贝鲁特,从小在法语学校接受教育,父亲是作家兼外交官。1954年嫁给了黎巴嫩知名报刊出版人、政治家加桑·图埃尼。1983年死于癌症。
安德烈·谢迪德(andréechedid,1920—2011),黎巴嫩裔诗人、小说家。1946年起定居巴黎,两度获得龚古尔文学奖。
维纳斯·库利(vénuskhoury,1937—),黎巴嫩诗人、小说家。1972年起定居巴黎。
法语,意为:习惯于幻想。
法语,意为:这个诗人的作品中是潮汐、风暴、海难。
法语,意为:炎热的空气。
法语,意为:她的父亲是德鲁兹人,母亲是法国人。
法语,意为:嫁给了一个正统的基督教徒。
法语,意为:纳迪娅·图埃尼(全名纳迪娅·穆罕默德·阿里·哈马德)。
法语,意为:基督徒蒂迪米尔,穆斯林萨巴,犹太人达胡,德鲁兹人西乌。
奇卡亚·犹坦西(tchicayautam’si,1931—1988),刚果诗人、小说家,1961年起开始为联合国教科文组织工作。1989年,以他的名字在摩洛哥设立奖项表彰杰出的非洲诗人。
马塔拉·穆卡迪(matalamukadi,1942—2003),刚果诗人。
萨穆埃尔-马丁·艾诺·贝兰加(samuel-martinenobelinga,1935—2004),喀麦隆诗人、音乐家、地质学教授。
埃卢隆盖·埃帕尼亚·永多(elolonguéepanyayondo,1930—1998),喀麦隆诗人,创作了大量爱国主义题材的诗作。
米歇尔·范申德尔(michelvanschendel,1929—2005),出生于法国的加拿大诗人、记者。
拉乌尔·迪盖(raoulduguay,1939—),加拿大诗人、音乐家、政治活动家。
苏珊·帕拉迪(suzanneparadis,1936—),加拿大诗人、小说家。
丹尼尔·比加(danielbiga,1940—),法国诗人、艺术家,法国“垮掉的一代”代表作家。
丹尼丝·雅莱(denisejallais,1930—2020),法国诗人、记者、时尚刊物撰稿人。曾登上法国版ielle/i杂志封面。
格雷戈里·科尔索(gregorycorso,1930—2001),美国诗人。1950年与金斯堡结识,后成为垮掉派的中坚力量。
作者“罗贝托·波拉尼奥”的其他小说
《遥远的星辰》