婆罗门之子

悉达多 赫尔曼·黑塞 第2页,共2页

“悉达多。”他道,“你还在等什么?”

“您知道。”

“你打算一直这样站着等待,直至天明,直至正午,直至夜晚吗?”

“我会站着等待。”

“你会疲惫的,悉达多。”

“我会疲惫。”

“你会睡着的,悉达多。”

“我不会睡着。”

“你会死去的,悉达多。”

“我会死去。”

“你宁愿死去,也不愿服从你的父亲吗?”

“悉达多一向服从他的父亲。”

“那你会放弃你的打算吗?”

“悉达多会做他父亲要求的事情。”

第一缕晨光照进屋舍。婆罗门看见悉达多的双膝轻微颤栗。但他的脸没有颤栗。他的目光专注于远方。父亲意识到,悉达多已不在他身边。他已离开家乡,离开他。

父亲抚摩悉达多的肩膀。

“你即将步入林中成为一名沙门。”他道,“如果在林中,你寻得至高无上的幸福,就回来教我修习。如果你只收获幻灭,那也回来,我们再一道祭奉诸神。现在,去和你的母亲吻别,告诉她你的去向。至于我,清晨沐浴的时辰已到,我要去河边了。”

他把手从儿子肩头抽回,走出门去。悉达多试图移步时身体打了个踉跄。他控制身体,向父亲鞠躬后,走向母亲,去做父亲吩咐的事。

破晓时分,当悉达多拖着僵硬的双腿离开尚在沉睡的城邑,一个蹲伏的身影从房舍间跃出。他也要加入朝圣者的行列——他是乔文达。

“你来了。”悉达多含笑道。

“我来了。”乔文达道。

brahmanen,婆罗门,印度社会阶级制度中的阶级之一。为最高种姓,祭祀贵族,掌管宗教。是古印度知识核心人群。(本书注释均为译注)

om,古印度人在颂咏吠陀,即知识和启示时,开头和结尾的感叹词,并在奥义书中被神圣化。

atman,自我,神我。

rig-veda,颂神诗集。“梨俱”意为诗节。印度上古时代称为吠陀时代。“吠陀”也意为“知识”“启示”。吠陀本集约产生于公元前15世纪至公元前10世纪,共分《梨俱吠陀》《娑摩吠陀》《夜柔吠陀》和《阿达婆吠陀》四部。

prajapati,创造主,造物主。

samavada,颂神歌曲集。

upanishad,古印度哲学典籍。这一名称的原意是“坐在某人身旁”,蕴含“密传”之意。

chandogya-upanishad,奥义书之一种。散文体。产生于约公元前七八世纪至前五六世纪。

brahman,在奥义书中指称至高存在或至高自我,即宇宙自我。

本句参《奥义书》(黄宝生译。商务印书馆,2014年10月第二版。)之《歌者奥义书》(8.3.4-5):“……这是自我。它不死,无畏,它是梵(brahman)。这个梵,名为真实。……知道这样,他就能天天前往天国世界。”

samana,原为古印度宗教名词,泛指所有出家、修行、苦行、禁欲,以乞食为生的宗教人士,后为佛教所吸收,成为佛教男性出家众(比丘)的代名词,意义略同于和尚。


作者“赫尔曼·黑塞”的其他小说

玻璃球游戏》《盖特露德》《荒原狼》《席特哈尔塔》《彼得·卡门青》《黑塞书信集》《东方之旅》《纳尔齐斯与歌尔德蒙》《漂泊的灵魂》《美丽的青春》《读书随感》《艺术家的命运》《流浪者之歌》《生命之歌》《孤独者之歌》《知识与爱情》《乡愁》《荒野之狼》《在轮下