告诉女人们我们出去一趟

“很好呀。”黑头发说。

“你们这是去哪儿呀?”比尔说。

女孩们没有回答。小个子笑了起来。她们继续骑着车,杰瑞继续开着车。

“哦,别这样嘛,你们去哪儿?”比尔说。

“不去哪儿。”小个子说。

“不去哪儿在哪儿呀?”比尔说。

“你不会想知道的。”小个子说。

“我告诉你们我的名字了。”比尔说。“你叫什么?我的朋友叫杰瑞。”比尔说。

女孩们互相看了看,笑了。

一辆车从后面开上来。开车的按了声喇叭。

“闭嘴!”杰瑞大喊道。

他往边上开了一点,好让那辆车开过去。然后,他又把车开到和女孩们并排。

比尔说:“我们可以捎上你们一程。我们会送你们去你们想要去的地方。保证做到。你们骑车一定很累了。你们看上去就很累。运动太多对人没好处。特别是女孩子。”

女孩们只管笑。

“明白了吧?”比尔说,“现在告诉我们你们叫什么。”

“我叫芭芭拉,她叫莎伦。”小个子说。

“很好!”杰瑞说,“现在搞清楚她们要去哪儿。”

“姑娘们要去哪儿呀?”比尔说,“芭比?”

她笑了。“不去哪儿,”她说,“就顺着路往前走。”

“往前走到哪里?”

“你想我告诉他们吗?”她对另一个女孩说。

“我才不在乎呢。”另一个女孩说。“说不说都一样。”她说。“反正我不会跟任何人去任何地方的。”名叫莎伦的女孩说。

“你们去哪儿?”比尔说,“你们是去画岩风景区吧?”

女孩们笑了起来。

“她们肯定是去那里。”杰瑞说。

他踩了一脚油门,开到前面的路肩上停了下来,这样女孩就得从他那一边经过。

“不要这样子嘛。”杰瑞说。他说:“来吧。”他说:“我们已经认识了。”

女孩们只管骑了过去。

“我不会害你们的!”杰瑞喊道。

黑头发的女孩回头看了一眼。杰瑞觉得她这一瞥有点特别的意味。但关于女孩,你是永远也搞不清楚的。

杰瑞冲上了高速,泥土和石子在车轮下飞溅。

“我们会再见的!”从她们身旁疾驶而过时,比尔喊道。

“跑不了了,”杰瑞说,“你看见那个骚货看我的眼神了吗?”

“我说不准,”比尔说,“也许我们该回去了。”

“这事已经搞定了!”杰瑞说。

他在有几棵树的路边停了车。公路在画岩风景区这儿分了岔。一条路通向亚基马,另一条通向纳切斯、恩努克劳、奇诺克通道和西雅图。

离路一百码的地方有一个高而倾斜的黑岩石山包,它是山麓的一部分,像蜂窝一样密布着小路和洞穴。洞穴墙上到处是印第安人留下的画符。岩石山的绝壁面对着高速公路,上面写满了这样的东西:纳切斯67——格利德野猫队——基督救赎——打败亚基马队——现在就忏悔吧。

他们坐在车里吸烟。蚊子飞进来,试图叮他们的手。

“真希望现在有罐啤酒喝。”杰瑞说。“我真需要来罐啤酒。”他说。

比尔说:“我也是。”他看了看表。

女孩进入视线后,杰瑞和比尔下了车。他们靠在车子的前挡泥板上。

“记住了,”杰瑞说,他离开了车子,“黑头发的那个归我。另外一个是你的。”

女孩们丢下脚踏车,向其中一条小路跑去。她们消失在一个转弯处,而后又在高一点的地方重新出现了。她们站在那儿往下看。

“你们跟着我们干什么?”黑头发向下喊道。

杰瑞向那条路走去。

女孩们转过身,再次快步跑开了。

杰瑞和比尔不急不缓地继续往上爬。比尔正抽着烟,不时停下来吸一大口。在小路转弯处,他回头看了一眼他们的车子。

“走呀!”杰瑞说。

“来了。”比尔说。

他们不停地爬着。但比尔不得不停下来喘口气。他现在已经看不见车子了。他也看不见高速公路了。从左边往下看,他能看见像一条铝箔一样的纳切斯河。

杰瑞说:“你往右,我直走。我们去截断这两个骚货的退路。”

比尔点点头。他已经喘得说不上话来了。

他往上走了一点,路开始下坡,转向了山谷。他望了望,看见了女孩们。她们蹲在一块岩石的后面。也许她们正在那儿发笑。

比尔拿出一根烟。但他点不着。然后,杰瑞出现了。这之后,一切就不重要了。

比尔只想干那件事。甚至只想看看她们脱光了的样子。也就是说,就算这事不成,他也无所谓。

他从来不知道杰瑞到底想干什么。但这一切都始于并结束于一块石头。杰瑞对两个女孩用了同一块石头。先是那个叫莎伦的女孩,然后是那个本来该归比尔的女孩。

埃尔维斯·普雷斯利(elvispresley,1935-1977),美国歌手、演员和音乐人。被称为摇滚乐之王。又称猫王。

比尔·海利和彗星乐队(billhaleyandthecomets),1952年由比尔·海利组建,美国著名摇滚乐队。

达瑞果德(darigold),美国老牌乳制品销售公司。

顺序球(rotation),一种十五球的台球游戏。玩时须按照球的号码顺序击球。