第三十八章

碎裂 迈克尔·罗伯森 第2页,共2页

韦罗妮卡·克雷面带无以名状的笑容紧盯着我,等我说下去。

“我觉得凶手跟婚礼策划生意没有任何关系,”我说,“我觉得你应该换个角度来看。”

我跟她说了克里斯蒂娜·惠勒死前一周在加里克海德餐厅的老同学聚会的事。西尔维娅·弗内斯也去了。聚会是通过邮件组织的,但据推测,发出邀请的人三个月前就在一场希腊渡轮事故中溺水而亡了。发送邮件的人要么是以她的名义创建了一个账户,要么就是知道她的用户名和密码。

“所以,我们要着眼于她的家人、朋友、丈夫……”

“我会优先考虑她丈夫。他们已经分开了。他叫吉迪恩·泰勒。他可能随英国军队驻扎在德国。”

探长想知道更多的信息。我跟她讲述了去多布尼庄园的情形,布赖恩·钱伯斯和克劳迪娅·钱伯斯像囚犯一样,生活在监控探头、运动感应器和碎玻璃后面。

“吉迪恩·泰勒认识这两名受害人。她们是海伦·钱伯斯的伴娘。”

“你对这场渡轮事故了解多少?”

“只知道我当时在报纸上读到的内容。”

探长对着我缓慢地眨了眨眼睛,仿佛对着一个物体盯得太久了。

“好的,所以我们要对付的是一个凶手。他要么是受邀进入她们的房子,要么是自行闯入的。他了解她们衣橱里的衣物、她们的化妆品、西尔维娅的手铐。他知道她们的电话号码,以及她们开什么车。他精心策划,先跟她们的女儿见面,以获取信息。”

“你同意吗?”

“同意。”

“而同一个人又闯入了惠勒的房子,打开了吊唁卡片。”

“这是一个合理的假设。”

“他在寻找什么东西。”

“或者在寻找某个人。”

“他的下一个目标?”

“我不会自动跳到这个结论,但肯定有这个可能。”

探长依然面无表情。情感会像胎记或神经性痉挛一样不合时宜。

“这个莫琳·布拉肯,她有危险吗?”

“很有可能。”

“好吧,但除非有具体的威胁或确凿的证据显示她有很大概率是目标,否则我无法对她进行保护。”

我没有什么确凿的证据。这仅仅是假设而已。一种推测。

探长看了一眼电视,用遥控器对准它。新闻开始了。媒体通报会上的图片闪过屏幕。我是不会看的。出现在电视上已经够让人尴尬了。

窗外天色已暗。我的衣服和思想都像是脏兮兮的包装纸。我累了。厌倦了说话。厌倦了人们。厌倦了希望事情能言之有理。

克里斯蒂娜·惠勒和西尔维娅·弗内斯累了。凶手仿佛按下了快进键,偷走了她们生命的年月,数十年的经历,好的或坏的。他耗光了她们的精力、她们的反抗、她们对生存的渴望。然后他看着她们死去。

朱莉安娜说得对。人死不可复生,不论发生什么。在理智上,我明白这一点,但胸口跳动的心脏却不理解。心有理智无法理解的原因。


作者“迈克尔·罗伯森”的其他小说

嫌疑人