听了堂吉诃德刚才的这一番话,谁都会说他见多识广,志趣高雅。然而,正如这部伟大的传记中多次说到过的那样,他只有讲到骑士道时,才开始胡言乱语,在别的问题上,他头脑向来非常清楚,因此,他的言行常常互相抵触。不过,他给桑丘的第二次忠告的确讲得妙趣横生,尽管他还是个疯子,却从另一个高度显示了他的智慧。
桑丘听得十分专注,竭力牢记在心,准备赴任后贯彻执行,力争当个好总督。堂吉诃德继续说道:
“桑丘,关于如何管好你个人和家庭的问题,我认为你首先应该注意个人卫生,要勤剪指甲,不要像有些人那样,让指甲长得很长。这种无知的人认为指甲越长越好看,殊不知指甲长了,就成了猛禽的爪子了。这实在是既不礼貌又很肮脏的坏习惯。
“桑丘,你腰带一定要扎紧。松松散散,衣冠不整,这是懒散的一种表现。胡里奥·凯撒尽管也有这样的毛病,但他是有意这样的,因此,没有受到人们的嘲笑。你得估量一下自己这个职位有多少收入。你如果想给仆役做制服,只求实用,切忌奢华,而且,还要顾及穷人。我的意思是说,你如果打算替六名小厮做号衣,那你就只做三套,将其余三套衣服的钱赏给三个穷人。这样一来,你不仅在人间有仆役,到了天堂也有人侍候。这样替仆人做制服是一种新的做法,爱慕虚荣的人很难做到。你不要吃大蒜和葱头,免得别人闻到气味,将你看作乡巴佬。走路别太快,说话要沉着,可也不要慢得像自己在听自己说话似的。‘装腔作势,并非好事’。不要暴食,晚餐尤宜少吃,身体的健康都靠胃部的消化功能好。饮酒别过量,酒喝多了会泄密,也会失约。桑丘,你要注意,吃饭时千万不要两边牙齿同时嚼,也不要在人们面前嗳气。”
“这‘嗳气’sup/sup是什么玩意儿?我不懂。”桑丘问道。
“桑丘,嗳气就是打嗝的意思。‘打嗝’这个词虽然很生动,却是西班牙语中最让人讨厌的一个词。所以,有文化的人就从拉丁文中引进一个词,不说‘打嗝’,说‘嗳气’;不说‘一阵阵打嗝’,说‘一声声嗳气’。这新引进的词有些人虽然不明白,却也无妨,时间用久了,就习惯了,也就容易懂了。用这个办法可以丰富语言。语言就是在使用中丰富起来的。”
“老爷,说真的,”桑丘说,“你告诫我,叫我别打嗝,我真得记在心上,因为我就常常打嗝儿。”
“你要说‘嗳气’,”堂吉诃德说,“别说‘打嗝’。”
“我以后一定说‘嗳气’,”桑丘说,“再也不会忘记。”
“还有一点,桑丘,”堂吉诃德说,“你平时说话,老爱用一大串谚语,以后别这样了。谚语本属格言警句,言简意赅,可你常常用得牛头不对马嘴,使谚语不像格言,倒成了胡言乱语了。”
“这个问题只有上帝才能解决,”桑丘说,“我记得的谚语比一本书还多。每次一张口,这些谚语就争先恐后地涌来,想让我说出来,我的舌头碰上哪句,不管合适不合适,就说出来了。不过,我以后会注意,一定选用那些适合我身份的谚语。反正‘有钱人家的晚饭,立刻就能上桌’;‘条件讲明,不必争论’;‘最安全的还是打钟人’;‘留着还是送人,应该有个标准’。”
“那好吧,桑丘,”堂吉诃德说,“你就成串成串地把谚语说出来吧,谁也管不了你!‘让妈妈打我吧,我还是老样子’。我刚叫你别用谚语,你倒一下就来了这么一大串。这些谚语和我们谈的这个话题究竟有什么关系呢,真是风马牛不相及。桑丘,你听着,谚语用得恰如其分,并不是坏事;如果不顾场合,随意乱用,就显得低级庸俗,毫无意义。
“骑马时,不要把身子朝后仰,也不要僵直地撑开双腿,更不能松松散散地好像还是骑着你那头灰毛驴儿似的。有人骑马像骑士,也有人骑马像个马夫。
“别像过去那么爱睡懒觉了。黎明即起,一天舒畅。桑丘啊,你要知道,勤奋是好运之母。反之,懒懒散散,虽有大志还是一事无成。
“现在我想对你进最后一句忠言,虽然对你仪表的修饰没有什么帮助,我还是希望你牢记在心。我以为这对你来说,和我刚才讲的那几条同样有用。这就是说,你千万不要追究别人出身的好坏,至少不要去将他人的家世进行比较,一比较就会分出高低。给你比下去的就会恨你,给你抬高的却不会感激你。
“关于服装,你要穿紧身长裤和长内衣,外衣还得更长一些。千万不能穿肥腿裤,无论是绅士还是总督,都不适宜穿这种裤。桑丘,眼下我只想到这些。往后你得随时跟我通报情况,我再根据你的情况提出自己的看法。”