随着悦耳的音乐。驶来一辆大车,人们叫它凯旋车。这车由六匹褐色骡子拉着,骡身上披着白纱,每头骡子上骑着一名拿蜡烛的悔罪者sup/sup。这些人都身穿白衣,每人手上拿一根点燃的大蜡烛。这辆板车比先前那几辆要大两三倍,板车的两边站着十二名身穿白衣的悔罪者,他们每人手上都拿一根燃烧着的蜡烛。这情景让人见了,又惊奇又害怕。大车的中间有一高座,上面坐着一个仙女般的姑娘。她身上披着好几层银纱,上面满缀着金箔。她的装束如果还说不上富丽,至少可以说相当娇艳。脸上罩着的那一层薄纱遮不住这个少女无比秀丽的面容。辉煌的烛光不仅让人们看清了她的芳容,也看出她的年龄——还不到二十岁,但也不小于十七岁。在她身边还坐着一个身披黑色长袍、头上罩着一块黑纱的人。那辆大车驶到公爵夫妇和堂吉诃德跟前时,首先,笛子声停止,随后,车上竖琴和琵琶也不再弹奏。披长袍的站起身来,解开长袍的扣子,掀去罩在头上的黑纱,原来是一具不堪入目的骷髅。堂吉诃德见了,心情沉重;桑丘见了十分害怕;就连公爵夫妇见了,也有几分惧色。这个还了魂的僵尸站起来后,舌头不太灵便,有气无力地说道:
我是历史上有名的梅尔林,
人们说魔鬼是我生身父亲,
多少年来谎言掩盖了真情,
琐罗亚斯德这门学问,
第一把交椅该由我来占领,
岁月流逝,我要与日月共存。
建立了丰功的游侠骑士们,
我对他们怀有亲切的感情,
历史永远记住他们的英名。
虽然魔法师向来十分残忍,
而我又是他们中间的一人,
但我却与他们反其道而行。
我心胸宽厚,待人一片慈悲,
乐善好施,为人类做出牺牲。
我在凄凉可怖的阴曹地府,
正在聚精会神地写字画图,
用这个办法进行清闲自娱;
忽听绝代佳人杜尔西内娅·
德尔·托波索的一声声惊呼,
知道她身遭不幸已着了魔,
贵小姐变成了粗野的村姑,
对她的处境我感到很痛苦。
为了探究这门深奥的学问,
光书籍就翻阅了十万多本。
现在我附灵魂于这具尸身,
特地前来营救这位大美人;
她遭了灾中了邪痛苦万分,
我一定要替她解脱困境。
啊,堂吉诃德·德·拉曼却先生,
你是披坚执锐武士的精英,
是发出闪光指路的北斗星!
你这个不图安逸清闲的人,
放下笔杆子,毅然披挂上阵;
你东奔西跑,不怕苦难艰辛,
流血流汗,甘愿做出了牺牲,
帮助苦难的人们脱离困境。
你这个有口皆碑的大骑士,
曼却的光辉,西班牙的星座,
请细细听着,我有要事告知: