第七章

伯莱先生环顾四周,看到罗丝·肖朝她走了过来,便伸出手招呼道:“好啊!”

“没怎样!”她回应道。“没有任何情况——尽管我特意整个下午都让他们单独相处。”

“哎呀,哎呀,”伯莱先生说。“我要叫吉米吃早饭了。”

“但谁能抗拒得了她?”罗丝·肖嚷道。“最亲爱的克拉拉——我知道我们不应该试图阻止你……”

“我知道你和伯莱先生在嚼舌根,”克拉拉说道。

“生活是邪恶的——人生是可憎的!”罗丝·肖喊道。

“这种事情没什么可说的,是吧?”蒂莫西·达兰特对雅各说道。

“女人们喜欢。”

“喜欢什么?”夏洛特·威尔丁说着,走到他们面前。

“你从哪儿来?”蒂莫西问。“找个地方吃饭吧。”

“好啊,”夏洛特说。

“大家下楼去吧,”克拉拉经过时说。“蒂莫西,带上夏洛特。你好,佛兰德斯先生。”

“你好,佛兰德斯先生,”朱莉娅·艾略特说道,同时伸出了手。“你最近怎样?”

“谁是西尔维亚?她是做什么的?

为何我们年轻小伙都夸奖她?”

艾尔斯贝思·西顿斯唱道。

每个人都站在原地,或捡把空椅子坐下。

“唉,”站在雅各身旁的克拉拉叹息着,她正走到半道里。

“让我们为西尔维亚欢唱,

西尔维亚至高无上;

她举世无双,

胜过凡间的众生景象。

让我们把花环献上,”

艾尔斯贝思·西顿斯唱道。

“啊!”克拉拉大声叫好,拍着戴着手套的手;雅各则光着手鼓掌;接着她走上前去,将人们从门道里引进来。

“你住在伦敦?”朱莉娅·艾略特小姐问。

“是的,”雅各说。

“住在公寓?”

“是的。”

“那位是克拉特巴克先生。你在这儿总是会看到克拉特巴克先生。我想他在家不是特别开心。他们说克拉特巴克太太……”她压低了声音。“所以他整天待在达兰特家。他们演沃特利先生的戏时,你在场吗?哦,不,当然不在——在最后一刻,你听到了吗——我想起来了,你必须回哈罗盖特看你母亲——在最后一刻,我刚才在说,当一切准备就绪了,服装就位了,所有的——现在艾尔斯贝思又要唱歌了。我想克拉拉正在表演伴奏或替卡特先生翻乐谱。不,卡特先生在自己弹——那是巴赫的曲子,”卡特先生弹起前几个小节时,她小声嘀咕着。

“你热爱音乐?”达兰特太太问。

“是的。我喜欢听,”雅各回答道。“我对音乐一无所知。”

“懂的人很少,”达兰特夫人说道。“我敢说没人教过你。为什么会这样,贾斯帕爵士?——贾斯帕·比格哈姆爵士——佛兰德斯先生。为什么没人被教授他们应该知道的东西,贾斯帕爵士?”她离开了,留下他们靠墙站着。

两位男士已经有三分钟没有出声了,尽管雅各向左挪动了大概五英寸,接着又向右移了同样的距离。雅各哼了一声,突然穿过了房间。

“你想不想吃点什么?”他对克拉拉·达兰特说。

“是的,冰淇淋。快走,就是现在,”她说。

他们走下了楼梯。

但是中途他们遇到了格雷斯哈姆夫妇、赫伯特·特纳、西尔维亚·拉什莱,还有一个他们壮着胆子从美国带来的朋友,“认识达兰特太太——想引见给皮尔彻先生。——皮尔彻先生来自纽约——这是达兰特小姐。”

“久仰大名,”皮尔彻先生说着,鞠了个躬。

于是,克拉拉撇下了他。


作者“弗吉尼亚·伍尔夫”的其他小说

岁月