八月之夜

荒原与爱情 卡尔费尔德 第1页,共1页

迷离的白雾在草地篱障边翻涌,打草机唱个不停,

我们走过岸芷汀兰,

用一把锋利的镰刀割倒了今天。月华如艳阳升起在森林之上,

湍流如提琴低沉轰响。

鸟儿惊飞过眼前,

如去往那明亮的凯纳村的舞伴。夜萤提着流光溢彩的灯盏,

像去赴一场喜筵。

我们的秘密似乎被窥见,

一颗耀眼的流星滑落在天边。

秋以为期,如你所言。

届时我们的婚礼将照亮整个夜晚,届时你的黑发将戴上常青藤花冠,届时舞伴们将会挤满令尊的花园!