——致阿黛拉·富莫索·德·奥伯雷贡

莫将这娃娃叫醒,他正睡得香甜。他在我的心间,睡得如此疲倦。我要将他唤醒,他却睡梦正酣,惺忪睁开双眼,忽又进入梦田。

额头如此安宁,脸颊这般平静,脚丫像一双蚌蛤,胸脯如鱼儿打挺。他正梦见晨露,两鬓汗水涔涔;

他正听见天籁,浑身乐得发紧。他轻弱地喘气,如缓缓的小溪;睫毛微微抖动,如藤叶被吹起。

莫惊动这娃娃,他正睡得香甜,且让他睡吧,一切如他所愿……

屋宇和门户,

库柏勒【注:库柏勒为希腊神话中的诸神之母。107】神母,

大地与慈母,

都作他梦的守护。疏于睡眠已久,我该向你讨教,

世事多少不公,乃由清醒成就。我们都睡吧,

各自进入梦境,就如你一样,睡至天色大亮……