赫拉克利特

铁币 博尔赫斯 第1页,共1页

赫拉克利特在以弗所的

黄昏中信步走去。

他于无意中走到了

一条不知所终、不知名字、

静静流淌着的河边。

那里有一尊雅努斯的石像和几株杨树。

他俯身对着流水凝望,

心有所感,想出了一句

人们世世代代都不会忘记的

格言。于是,他高声说道:

谁都不可能两次涉足一条河里的

同一水流之中。他收住了脚步。

以近似于极大恐惧的惊异

发觉自己也是一条河、也是流水。

他想回归到那天的清晨以及

此前的夜晚和黄昏。但却不能。

他重复了一遍那句格言。

他看到这句话清楚地

印在了后世的伯内特的书页上。

赫拉克利特不懂希腊文。

门神雅努斯是拉丁人的神。

赫拉克利特没有过去也没有现在。

他只是一个纯粹的梦中产物,

源自于红柏河边的一个凡夫、

一个为了不去思念布宜诺斯艾利斯、

不去思念至爱亲朋

而刻意拼凑诗句的人。一个落寞的人。

一九七六年,东兰辛

希腊爱奥尼亚城市,故址在土耳其伊兹密尔省塞尔柱村附近。

gilbertburnet(1643—1715),英国作家。


作者“博尔赫斯”的其他小说

天数》《私人藏书:序言集》《阿莱夫(El Aleph)》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黄》《另一个,同一个》《面前的月亮·圣马丁札记》《探讨别集》《密谋》《为六弦琴而作·影子的颂歌》《布宜诺斯艾利斯激情》《诗艺》《埃瓦里斯托·卡列戈》《诗人》《序言集以及序言之序言》《永恒史》《讨论集》《布罗迪报告》《沙之书