它没有虎的辉煌的节律,
没有豹的天生的斑点,
没有猫的隐秘。在猫科动物中,
它最少猫科的特征,
但始终激起人们的想象。
金纹章和诗句里的狮子,
伊斯兰庭院和《福音书》中的狮子,
雨果的广袤世界里的狮子,
迈锡尼城门上的狮子,
迦太基的被折磨死的狮子。
在丢勒震撼人心的铜版画里,
参孙强有力的手把它撕成碎片。
神秘的狮身人面像有它的一半,
在黑影幢幢的洞穴里守着窖金的
狮身鹰头兽也有它的一半。
它是莎士比亚的象征之一。
人们把它雕刻在山头,
把它的形象绣在旗帜上,
用它为众人之上的国王加冕。
弥尔顿昏暗的眼睛
看它第五天冒出泥土,
张开两只前爪,
仰起轩昂的头。
它在迦勒底的轮子上闪闪发光,
神话将它大肆宣扬。
像狗一样的动物
吃着雌兽为它叼来的猎物。
古希腊城市,城门有石狮子浮雕,遗迹至今犹存。
指丢勒的名作《骑士、死神与魔鬼》。
作者“博尔赫斯”的其他小说
《天数》《私人藏书:序言集》《阿莱夫(El Aleph)》《铁币》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黄》《另一个,同一个》《面前的月亮·圣马丁札记》《探讨别集》《密谋》《为六弦琴而作·影子的颂歌》《布宜诺斯艾利斯激情》《诗艺》《埃瓦里斯托·卡列戈》《沙之书》《诗人》《序言集以及序言之序言》《永恒史》《讨论集》