他们有幸赶上了一个奇特的时代。
地球被划分成了不同的国家,每一个国家都拥有着臣民、得意的往事、一个无疑可歌可泣的过去、权益、耻辱、一个特别的神话、青铜铸成的先烈雕像、周年纪念、政客和标志。这种划分给绘制地图的人造成了极大麻烦也成为了连绵战祸的根源。
洛佩斯生在那条静止不动的河边的城市里;沃德生在布朗牧师曾经涉足过的那座城市的郊区,他还为了阅读《堂吉诃德》而学过西班牙语。
洛佩斯崇拜康拉德。关于这个人,他是在位于彼亚蒙特大街的一间教室里听说的。
他们本可以成为朋友,但却只见过一面,是在一些过于著名的岛屿上面,而且,他们两个当中的每一个人都成了该隐又成了亚伯。
他们被葬在了一起。他们一起在雪帐下面朽烂。
我讲的这件事情发生在一个我们无法理解的年代。
此处的两个人名似无具体所指,前者当代表阿根廷人,后者当指英国人。
指阿根廷的拉普拉塔河。
fatherbrown(1578—1652),英国清教派牧师、作家。
指马尔维纳斯群岛。
作者“博尔赫斯”的其他小说
《天数》《私人藏书:序言集》《阿莱夫(El Aleph)》《铁币》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黄》《另一个,同一个》《面前的月亮·圣马丁札记》《探讨别集》《为六弦琴而作·影子的颂歌》《布宜诺斯艾利斯激情》《诗艺》《埃瓦里斯托·卡列戈》《诗人》《序言集以及序言之序言》《永恒史》《讨论集》《布罗迪报告》《沙之书》