第十三章 不知趣的人

双城记 狄更斯 第2页,共2页

“除了这种感情,难道我就不能挽救你了吗,卡顿先生?难道我就不能把你——再次请你原谅——不能把你召回到一条更好的路上来?难道我就没有别的办法回报你对我的信任了?我知道你这是对我的信任,”她迟疑了一下,流着真诚的泪水,谦逊地说,“我知道你不会跟任何别的人说这些的。难道我就不能把这变成有利于你的好事吗,卡顿先生?”

他摇了摇头。

“变不了的。不成,马奈特小姐,怎么也变不了的。要是你肯再听我说几句,那就是对我最好的帮助了。我希望你能知道,你是我心中最后一个梦。我虽然堕落,但是见了你和你父亲在一起的情景,见了你营造起来的这个温暖的家,又在我心中勾起了旧日的幻影。我本以为这些早已在我心中消逝了,我原以为悔恨之情绝不会再来责备我,可是自从认识了你,它却又在啮噬着我的心,我又听到了我以为再也听不到的催我奋发向上的耳语声。我有了一些模模糊糊的想法,要重新振作,重新开始,克服懒散和放浪形骸的恶习,重整旗鼓。然而,这是一场梦,完全是一场梦,到头来一无所有,只留下做梦人还在原地躺着。不过,我希望你知道,这梦是你引起的。”

“难道什么也没留下吗?啊,卡顿先生,再想想吧!再好好想想!”

“不,马奈特小姐,自始至终,我都知道自己不配。不过,我还是忍不住,怎么也忍不住想让你知道,你是怎样一下子把我这堆死灰点燃的——不过,这堆火和我的本性一样,无法再烧旺,也不能发光,毫无用处,只是白白地烧尽而已。”

“既然我不幸使你,卡顿先生,使你比认识我之前更加不幸——”

“快别这么说,马奈特小姐,因为要是我有任何改好的可能,你一定能使我改邪归正的。你绝不是使我每况愈下的原因。”

“不管怎么说,既然你所说的这种心情多少是因为我的影响——如果我能表达清楚的话,我要说的就是这个意思——难道我就不能运用我的影响来帮助你吗?难道我就一点没有能力来为你做点好事?”

“我能得到的最大帮助,马奈特小姐,来这儿已经得到了。让我在今后潦倒的余生中永远记住,我曾向你敞开我的心扉,你是这世界上最后一个听到我心声的人。此时此刻,我这儿多少还留有一点可让你痛惜和同情的东西。”

“所以我一片至诚,再三恳求你相信,卡顿先生,你是能够有所作为的!”

“别再恳求我相信这个了,马奈特小姐。我已经一再试过,我自己一清二楚。对不起,我让你难过了,我这就把话说完。将来待我回想起这一天时,你是否能让我相信,我一生中这最后的一番心里话,将藏在你那纯洁无瑕的心中,永远留在那儿,决不和别人同享?”

“如果这能使你得到安慰,我保证做到。”

“就连你最亲最爱的人也不说?”

“卡顿先生,”她激动得有些说不出话来,停了一会儿才回答说,“这秘密是你的,不是我的,我保证要珍重它。”

“谢谢!我再说一遍,愿上帝保佑你。”

他把她的手放在唇边吻了吻,然后朝门口走去。

“别担心,马奈特小姐,我不会再提这件事了,我决不会再吐露一个字。我永远不会再提它,我一直到死都会守口如瓶。在我临终的时刻,我会把这个美好的回忆奉为神圣——还要为此而感谢你,祝福你——我最后的自我剖白是对你说的,我的名字、过失和不幸都将悄悄地留在你的心中。除此之外,我祝愿你永远轻松、幸福。”

这时的他和往常判若两人。露西想到他是这样自暴自弃,将会一天天沦落下去,不由伤心地哭了起来。卡顿闻声停下脚步,回头看着她。

“别难过!”他说,“我不值得你这么伤心,马奈特小姐。过上一两个小时,我的那些恶习和下流伙伴,就会使我变成一个最不配享有这些眼泪的家伙!比那些沿街爬的下贱人还不值得同情,那些恶习和伙伴,虽然我十分鄙视,可我又无法摆脱。别难过!不过在我心中,对你,我将永远和现在一样,尽管在外表上我又会回复到以前那副样子。我还有一个请求,就是希望你相信这一点。”

“我相信,卡顿先生。”

“这就是我最后的请求。同时,我还要帮你摆脱掉另一个来客的纠缠。我很清楚,你和他毫无共同之处,他和你之间有着不可逾越的鸿沟。我知道,说这话是多余的,但这确是我的由衷之言。为了你,为了你所爱的人,我什么都愿意去做。如果我有幸有机会、有能力做出牺牲,我愿意为你和你爱的人做出任何牺牲。在寂静无人的时刻,请想起我吧,我是真心诚意说这番话的。我知道,总有一天,而且用不了过多久,你会建立起一种新的关系——这种关系会使你更加深情、更加紧密地和你使它如此生辉的这个家联结在一起——这种最亲密的关系会使你更加美丽、更加快乐。啊,马奈特小姐,当一张张和幸福的父亲长得一模一样的小脸仰望着你时,当你看见和你一般美丽的小宝贝绕膝蹦跳时,希望你有时能够想起,世界上还有这么一个人,为了保全你所爱的人的生命,他愿意牺牲自己的生命!”

“再见了!”他说,“最后说一遍:上帝保佑你!”说完就离开她走了。


作者“狄更斯”的其他小说

雾都孤儿》《大卫·科波菲尔