第二十四章

突然之间,柯尔斯顿·林德斯特伦开口说话了。她的话语无伦次,冲口而出。

“我爱他……我全心全意地爱着他。我就是个傻瓜,一个因为轻信而百依百顺的中年傻瓜。他让我这么觉得——他让我相信。他说他从来就不喜欢年轻姑娘。他说……我没法告诉你们他说的所有那些话。我爱他。我告诉你们我爱他。而接着那个蠢了吧叽、只会傻笑的孩子就到这儿来了,那个粗俗的小东西。我明白了所有这一切都是谎言,都是邪恶、邪恶……是他的邪恶,不是我的。”

“我到这儿来的那天晚上,”卡尔加里说,“你害怕了,对不对?你对将要发生的事情感到害怕了。你对其他人感到害怕了。你爱着的赫斯特,你喜欢的利奥。或许,对于这件事会给他们带来什么你也想到了一点点。不过你主要还是为你自己感到担心,而你也看到了恐惧会把你引向何方……如今你手上又多了两条人命。”

“你在说是我杀害了蒂娜和菲利普?”

“当然是你杀了他们,”卡尔加里说,“不过蒂娜已经苏醒过来了。”

柯尔斯顿的双肩绝望地耷拉下来。

“这么说她已经告诉你是我捅了她了。我真没想到她知道。当然,我疯了。我那个时候是疯了,害怕得发疯。恐惧近在眼前了……就在眼前。”

“我能告诉你蒂娜醒过来以后说了些什么吗?”卡尔加里说,“她说‘杯子是空的’,我明白那是什么意思。你假装正要给菲利普·达兰特端一杯咖啡上去,但实际上听到蒂娜上来的时候你已经捅死了菲利普,刚从房间里出来。于是你又转过身去,装作正要端着托盘进去。后来,尽管她被菲利普的死吓得几乎晕过去了,她还是下意识地注意到掉在地板上的咖啡杯是空的,旁边连一点儿洒出来的咖啡痕迹都没有。”

赫斯特高声说道:“可是柯尔斯顿不可能捅她一刀啊!蒂娜是走下楼到外面去找米基的,她那个时候好着呢。”

“我亲爱的孩子,”卡尔加里说,“有些被捅了刀子的人能走出去一条街的距离还不知道是怎么回事儿呢!蒂娜在那种震惊的状态下几乎是感觉不到什么的。或许就像是被针扎了一下,稍微有一点儿疼吧。”他再次看向柯尔斯顿。“而后来呢,”他说,“你又暗中把那把刀塞进了米基的口袋里,那才是整件事情里最卑鄙的一招。”

柯尔斯顿祈求般地伸出双手。

“我实在没办法……我实在没办法了……事情马上就要……他们全都要发现真相了。菲利普就要发现了,而蒂娜……我觉得蒂娜肯定无意中听见了那天晚上杰奎在厨房外面和我说的话。他们全都要知道了……我想要自保。我想要……人永远都不会安全的!”她的手放了下来,“我没想要杀死蒂娜。至于菲利普……”

玛丽·达兰特站了起来。她缓步穿过房间,却带着愈发强烈的意图。

“你杀了菲利普?”她说,“是你杀了菲利普。”

突然间,她就像只母老虎一般扑向那个女人。格温达反应机敏,一下子跳起来抓住了她。卡尔加里也冲上前去,两个人一起阻止住了她。

“你……你!”玛丽·达兰特大喊道。

柯尔斯顿·林德斯特伦看着她。

“这件事跟他有什么关系?”她问道,“他为什么又是四处打探、又是问问题的?他从来都没有受到过威胁。对他来说,这也从来都不是个生死攸关的问题。这只是……只是个乐子。”柯尔斯顿·林德斯特伦转过身去,缓缓地走向房门,看都没看他们一眼,就走了出去。

“拦住她!”赫斯特叫道,“哦,我们必须拦住她。”

利奥·阿盖尔说:“让她走吧,赫斯特。”

“可是……她会自杀的。”

“我倒对此表示怀疑。”卡尔加里说。

“那么久了,她一直是我们忠实的朋友,”利奥说,“值得信赖,全心全意——而现在竟成了这样!”

“你觉得她会去……投案自首吗?”格温达说。

“更大的可能是,”卡尔加里说,“她会去最近的车站,坐火车去伦敦。不过当然了,她是没法逍遥法外的,她会被追踪,然后被找到。”

“我们亲爱的柯尔斯顿。”利奥再次说道,他的声音有些颤抖,“那么忠实,对我们大家都那么好。”

格温达抓着他的胳膊摇了摇。

“你怎么能这么说,利奥,你怎么能这么说呢?想想她都对我们大家做了什么……她让我们经受了怎样的折磨啊!”

“我明白。”利奥说,“不过你要知道,她自己也备受煎熬。我想我们在这栋房子里感受到的其实就是她的痛苦吧。”

格温达说:“我们本来可能会永远这样痛苦下去的!要不是因为有了卡尔加里博士。”她满怀感激之情地转向他。

“所以说,”卡尔加里说,“我还算是帮了些忙的,尽管有点晚了。”

“太晚了!”玛丽痛苦地说道,“太晚了!哦,我们为什么不知道……我们为什么不去猜一猜啊?”她责备地冲着赫斯特说道,“我以为是你干的呢。我一直以为是你干的。”

“他不这么想。”赫斯特说,看着卡尔加里。

玛丽·达兰特轻声地说道:“我真希望我死了。”

“亲爱的孩子,”利奥说,“我多希望我能帮帮你啊。”

“没人能帮我,”玛丽说,“这全是菲利普自己造的孽,非要待在这儿,非要搀和这件事儿,结果送了命。”她环顾了一下他们,“你们谁都不明白。”说完就走出了房间。

卡尔加里和赫斯特紧随其后。他们走出房门的时候,卡尔加里回头看了看,看见利奥搂住了格温达的肩膀。

“你知道吗,她警告过我了。”赫斯特说,她的眼睛睁得大大的,眼神中带着恐惧,“她一开始就告诉我不要信任她,让我要像害怕其他人一样害怕她……”

“忘了这些吧,亲爱的,”卡尔加里说,“这是你现在非做不可的事情。忘记。你们现在全都自由了,无辜的人再也不用生活在罪恶的阴影之下了。”

“那蒂娜呢?她会好起来吗?她不会死了吧?”

“我认为她是不会死的,”卡尔加里说,“她爱上米基了,不是吗?”

“我猜她可能是。”赫斯特说,声音中透着惊讶,“我从来没往那儿想过。当然了,他们一直是兄妹啊,不过并不是亲兄妹。”

“顺便问一句,赫斯特,蒂娜说的那句‘鸽子在桅杆上’,你知不知道是什么含义?”

“鸽子在桅杆上?”赫斯特皱起了眉头,“等一下,听上去太熟悉了。鸽子在桅杆上,我们飞速前航,忧伤啊忧伤啊忧伤。是这个吗?”

“有可能。”卡尔加里说。

“这是首歌。”赫斯特说,“一首摇篮曲之类的歌。柯尔斯顿以前经常给我们唱。我只能记起一点点了。‘我的心上人他站在我的右边’,然后是什么什么什么。‘哦,最亲爱的姑娘啊,我不在这里。我无家可归,无处可去,无论大海还是岸边,都没有我的栖身之地,我只住在你心底。’”

“我明白了。”卡尔加里说,“是的,没错,我懂了……”

“等蒂娜康复了以后,”赫斯特说,“他们也许会结婚的,然后她就可以跟他一起去伊朗了。蒂娜一直都想去个暖和的地方。波斯湾就特别暖和,对不对?”

“要问我的话,我得说太暖和了。”卡尔加里说。

“对蒂娜来说没有什么是太暖和的。”赫斯特向他保证道。

“而现在你也该高兴了,亲爱的。”卡尔加里握住了赫斯特的手说道,并努力挤出了一个微笑,“你会跟你的年轻医生结婚,然后你会安定下来,再也不会有这些胡思乱想和极度的绝望了。”

“嫁给唐?”赫斯特用一种吃惊的口吻说道,“我当然不打算嫁给唐了。”

“但你爱他啊。”

“不,我想我并不爱他,真的……我以前只是觉得我爱他。但他不相信我。他不知道我是无辜的,他本应该知道的。”她看着卡尔加里,“你知道吗!我觉得我想嫁给你。”

“可是,赫斯特,我的岁数比你大得太多了。你不会真的……”

“如果你想娶我的话……”赫斯特突然有些扭捏不安。

“哦,我想娶你!”亚瑟·卡尔加里说。


作者“阿加莎·克里斯蒂”的其他小说

斯泰尔斯庄园奇案》《东方快车上的谋杀案》《校园疑云(鸽群中的猫)》《金色的机遇》《万圣节前夜的谋杀案》《畸形屋(怪屋)》《白马酒店》《过量死亡(牙医谋杀案)》《暗藏杀机》《斯塔福特疑案》《此夜绵绵》《四大魔头》《谋杀启事》《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》《死亡草》《死亡约会》《无人生还》《三只瞎老鼠》《目的地不明》《地狱之旅