第二十章

“您就是在为这个操心吗,先生?”

“他们必须知道啊。”卡尔加里说,“无论发生什么事情,他们都非得知道不可。”

“您不觉得他们其实知道吗?”

卡尔加里摇了摇头。

“不,”他缓缓说道,“这正是悲剧所在。”

2

“哦,又是你啊!”莫林·克莱格说。

“又来打扰你,我万分抱歉。”卡尔加里说。

“哦,你一点儿都没有打扰我。进来吧。今天我休息。”

这一点卡尔加里已经知道了,这也正是他来这里的原因。

“我正想着乔马上就要回来了呢,”莫林说,“我从报纸上没怎么再看到杰奎的事了。我是指自从报上说他得到了特赦,提了几句在议会上问的问题,然后又说很显然人并不是他杀的之后。但是对于警察正在干什么,以及究竟是谁杀的人,就没有后续了。他们难道查不出来吗?”

“你也依然一无所知吗?”

“嗯,我是真的不知道啊。”莫林说,“不过假如是他们兄弟俩中的另一个干的,我倒是一点儿都不会感到惊讶。米基是个特别古怪、喜怒无常的人。乔有时候会看到他开车带着别人兜风。你知道,他在本斯集团公司工作,我觉得他长得相当英俊,就是太情绪化了。乔听人说他要到波斯还是什么地方去,我认为这听起来太糟糕了,不是吗?”

“我不明白哪里糟糕,克莱格太太。”

“呃,那可是个警察抓不着你的地方啊,不是吗?”

“你觉得他这是要逃跑?”

“他可能觉得他非跑不可。”

“我想这就是很多人都会说的那种话吧。”亚瑟·卡尔加里说道。

“现在是流言满天飞啊。”莫林说,“他们还说她丈夫和秘书是一伙儿的呢。不过要真是丈夫干的,我认为他更有可能下药毒死她。他们通常都是这么干的,不是吗?”

“嗯,你看的电影比我多,克莱格太太。”

“我其实不看电影。”莫林说,“要知道,如果你在那栋屋子里干活儿的话,就会觉得电影无聊透顶。哦,乔回来了。”

乔·克莱格见到卡尔加里时也有些吃惊,有可能还掺杂着不高兴。他们谈了一小会儿,随后卡尔加里向他说明了来意。

“我在想,”他说,“你介不介意告诉我一个名字和地址呢?”

他在笔记本上仔细地写了下来。

3

他心里暗想,她约莫五十岁,是个膀大腰圆的女人,这辈子恐怕从来就没有漂亮过。尽管如此,她那双棕色的眼睛还是挺好看的,显得和蔼可亲。

“呃,说真的,卡尔加里博士……”她看上去举棋不定,还有点儿沮丧,“呃,真的,我确定我也不知道……”

他向前倾了倾身子,尽其所能地打消她的疑虑和不情愿,让她平静下来,使她能够充分感受到他的同情心。

“那是很久以前了,”她说,“这个……我是真的不想再……旧事重提了。”

“我很理解。”卡尔加里说,“不过我不是要把什么事情公之于众,这点我真的可以保证。”

“可你不是说你想就这件事情写本书吗?”

“只是一本用来解释说明某一种性格类型的书。”卡尔加里说,“你知道,从医学或者心理学的角度来看,这挺有意思的。我不会提及名字的,只会写a先生、b太太之类的。”

“你去过南极,是不是?”她突然说道。

她出其不意地转变了话题,这让他感到有些惊讶。

“是的,”卡尔加里说,“没错,我参加了海斯·本特利探险队。”

一片红晕浮上她的脸庞,让她看起来年轻了一些。有那么一瞬间,他似乎可以看到她年轻时的样子。“我过去时常读这些……你知道,我一直都对和极地有关的事情很痴迷。那个挪威人,阿蒙森,是他最先到达南极的,对不对?我觉得去过极地比征服珠穆朗玛峰或者那些卫星、登月什么的让人激动得多。”

他捕捉到了这个信号,开始跟她聊探险队的事。真奇怪,她充满浪漫色彩的兴趣点居然会在这里,在极地探险上面。最终,她叹了口气,说道:“能从一个亲自到过那里的人嘴里听到这些,真是太棒了。”她接着说道,“你想了解关于……关于杰基的所有事情?”

“是的。”

“你不会提到我的名字之类的吧?”

“当然不会,我已经告诉过你了。你知道这些事最终是怎么处理的,m太太或者y小姐,这样就好了。”

“是的、是的,我看过那种类型的书。而且我猜,那就像你所说的,是病……病什么?”

“病态的。”卡尔加里说。

“没错,杰基肯定是个病态的例子。你知道,他能够永远表现得那么温柔可爱。”她说,“他好得无可挑剔,他说什么你就会信什么。”

“他或许说的都是真心话。”卡尔加里说。

“‘我老得都够当你妈妈了。’我总是这么跟他说,可他会说他不喜欢女孩子。粗鲁,他总是这么评论女孩子们。他常说有经验并且成熟的女人才能吸引他。”

“他很爱你吗?”卡尔加里说。

“他说他爱。他看起来……”她的嘴唇有些发抖,“不过我想,他只是看重钱。”

“也不一定。”卡尔加里为了安抚她不惜歪曲事实,“要知道,他也有可能是真的被你迷住了呢。只不过……他就是忍不住想要骗钱。”

那张令人怜悯的中年妇人的脸上稍稍有了一点光彩。

“是啊,”她说,“这么想想也挺好的。嗯,就是这样。我们常常制订些计划——如果他这次的方案成功了的话,我们就一起去法国或者意大利之类的。他说,他只是需要一些本钱。”

都是套路,卡尔加里心想,还不知道有多少可怜的女人中了圈套呢。

“我也不知道我是怎么了,”她说,“我心甘情愿为他做任何事情——任何。”

“我相信你愿意。”卡尔加里说。

“我敢说,”她苦涩地说道,“我不是唯一的一个。”

卡尔加里站起身来。

“你能告诉我这一切真是太好了。”他说。

“他已经死了……但我永远都不会忘了他。他那张小猴子脸!他那副前一秒看起来悲伤无比,后一秒又会哈哈大笑的样子。哦,他挺有一套的。他并不是太坏。我确信他真的不是太坏。”

她带着几分惆怅看着他。

不过对于这一点,卡尔加里并不知道答案。


作者“阿加莎·克里斯蒂”的其他小说

斯泰尔斯庄园奇案》《东方快车上的谋杀案》《校园疑云(鸽群中的猫)》《金色的机遇》《万圣节前夜的谋杀案》《畸形屋(怪屋)》《白马酒店》《过量死亡(牙医谋杀案)》《暗藏杀机》《斯塔福特疑案》《此夜绵绵》《四大魔头》《谋杀启事》《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》《死亡草》《死亡约会》《无人生还》《三只瞎老鼠》《目的地不明》《地狱之旅