第二十二章

“爷爷对索菲娅说了些关于我的话,也都被我偷听到了。”

然后她又补充道:

“碰到我在门口偷听的时候,保姆会很抓狂。她说这不是年轻淑女应该做的事情。”

“她说得很对。”

“放屁,”约瑟芬尼说,“现在谁还说什么淑女。电台里说早没有这种淑女了,他们说那是冥顽不化的东西。”她困难重重地说出了“冥顽不化”这个词。

我改变了话题。

“你回来稍微晚了点儿,”我继续刺激她,“没有看见塔弗纳总督察逮捕布兰达和劳伦斯的那一幕。”

我原本期待这个消息能让想做侦探的约瑟芬尼大为震惊,她却只是不耐烦地重复着:

“是的,我知道了,我已经知道了。”

“你不可能知道,那是刚刚发生的事。”

“我们乘的车和警车擦肩而过,塔弗纳总督察和穿山羊皮鞋的警长押着他们坐在车里,所以我知道他们一定是被捕了。希望能给他们适当的提示才好。你知道吗?这是你必须做的。”

我告诉她塔弗纳完全是遵照办案规程办案的。

“我必须把信件的事情告诉他,”我抱歉地说,“我在水槽后面发现了那些信。如果你没有被击昏的话,我原本想让你亲口告诉警察的。”

约瑟芬尼情不自禁地摸了摸头。

“我本来会死的,”她扬扬得意地说,“我告诉你该是发生第二起谋杀案的时候了。水箱间可不是个藏东西的好地方。劳伦斯从那儿出来的时候我立马就猜到了。我是说他可不是那种修水管和保险丝的人,所以我知道他必定在里面藏了什么东西。”

“我原本还以为——”话说到一半,便被艾迪丝·德·哈维兰极富权威的声音打断了:

“约瑟芬尼,马上过来,马上给我过来。”

约瑟芬尼叹了口气。

“真是烦人,”她说,“但碰上的是艾迪丝姨婆的话,我最好还是过去。”

她跑过草坪,我慢慢地跟在后面。

简单的交谈过后,约瑟芬尼回到房里。我和艾迪丝·德·哈维兰一起站在门前的台阶上。

此时,艾迪丝·德·哈维兰的样子和自己的年纪非常相符,我被她脸上的倦容惊呆了。她看上去筋疲力尽,一副挫败的样子。她看出了我的关切之情,试图强装出笑容。

“那个孩子似乎还没得到教训,”她说,“今后我们必须好好看着她,不过现在应该不需要看得那么紧。”

她叹了口气,然后接着说:

“很高兴这一切都结束了。不过也真够惊心动魄了,杀了人的话,你就必须表现得有种一点儿。我最看不惯布兰达那种一碰到事情就立刻崩溃的人了。这种人真是没胆。劳伦斯·布朗看上去像只吓傻的兔子一样。”

我突然感到一种难以名状的同情。

“可怜的家伙们。”我感叹了一声。

“是的——的确很可怜。我想她应该能照顾好自己吧?我是说找个律师之类的事。”

这可真是奇怪,他们都不喜欢布兰达,却希望她能得到最好的辩护。

艾迪丝·德·哈维兰又说:

“需要多久?整个案子需要持续多久?”

我告诉她我不清楚。他们会受到起诉,之后也许会送交审判。粗略估计要三四个月——定罪的话,还会拖延得更久。

“你觉得他们会被定罪吗?”她问。

“我不知道,不知道警方掌握了多少证据。我只知道警方掌握了他们的来往书信。”

“情书——你说的是情书吗?”

“他们彼此相爱。”

她的脸色变得更难看了。

“查尔斯,我不希望这样。老实说,我不喜欢布兰达。过去我很讨厌她,一直对她粗言相向。但现在——现在我却希望她能得到——得到拯救自己的每个机会。阿里斯蒂德希望如此,我觉得自己有责任让布兰达受到公平的对待。”

“那劳伦斯呢?”

“哦,是劳伦斯!”她不耐烦地耸了耸肩,“男人必须自己照料自己。但如果我们不能保护好布兰达的话,阿里斯蒂德——”话说到一半她就不往下说了。

接着她又说:

“快吃午饭了,我们最好快进去。”

我告诉她我准备去伦敦。

“开你的车去吗?”

“是的。”

“不知道能否和你一起去。我想我们应该能自由行动了吧。”

“当然可以,不过我想玛格达和索菲娅饭后也要去伦敦,她们的车比我的双座车要舒服一点儿。”

“我不想和她们一起去。别废话,赶紧带我走。”

我感到很吃惊,但还是照她说的做了。我们在进城的路上没有说什么话。我问她在哪儿放下她会比较好。

“哈利街。”

我隐约感到了什么,但什么都没有说。这时她话锋一转:

“现在还太早了。把我在德本汉姆街放下吧。我可以先在那儿吃午饭,然后再去哈利街。”

“我希望——”我欲言又止。

“这正是我不想和玛格达一起去的原因。她总是爱把普通的事情戏剧化,真让人心烦。”

“我感到很难过。”我说。

“大可不必。我这辈子过得很快乐,非常快乐。”她突然对我露齿一笑,“况且还没完呢。”

作者“阿加莎·克里斯蒂”的其他小说

斯泰尔斯庄园奇案》《金色的机遇》《白马酒店》《过量死亡(牙医谋杀案)》《撒旦的情歌》《暗藏杀机》《校园疑云(鸽群中的猫)》《东方快车上的谋杀案》《无人生还》《三只瞎老鼠》《此夜绵绵》《万圣节前夜的谋杀案》《畸形屋(怪屋)》《四大魔头》《烟囱大厦的秘密》《死亡草》《谋杀启事》《死亡约会》《斯塔福特疑案》《罗杰·艾克罗伊德谋杀案