第7章 利斯戈

“肯定是这样。”

拉森还清楚地记得那桩强奸案。

“还好,利斯戈不常发生这种事。那件案子是十一月初的事。她在工厂值完晚班,走路回家时,在小巷里被人绑了起来,拖进一辆汽车掳走。犯人用一把大刀威胁她,带她转进蓝山山脚的一条僻静的森林道路里,在后座强奸了她。当另一辆车在他们后方按喇叭时,犯人用双手勒着她的喉咙。那辆车的司机正要去小木屋,说他很惊讶,没想到会有情侣在这条冷清的森林道路上做爱。也正因为这样,他没有下车。当犯人回到前座准备移车时,那名女子设法从后车门爬出车外,朝前一辆车跑去。犯人知道这下玩完了,所以用力踩下油门,就这么跑了。”

“他们都没看到车牌号码?”

“没,当时很暗,一切都发生得太快了。”

“那名女子没看清楚那个人的长相?你有嫌疑人画像吗?”

“当然有。呃,算有吧。就跟我说的一样,当时太暗了。”

“我们有张照片。你有那名女子的地址吗?”

拉森走到文件柜前东翻西找,气喘吁吁。

“对了,”哈利开口,“她是不是金发?你知道吗?”

“金发?”

“对,很淡,接近白色。”

拉森喘得更加厉害,双下巴也晃动起来。哈利这才发现,原来他是在笑。

“我可不这么认为,老兄。她是个库里人。”哈利望向安德鲁。

安德鲁抬头看着天花板。“她是黑人。”他说。

“黑得跟木炭一样。”拉森说。

“所以库里是个部落?”他们开车离开警察局时,哈利问。

“不太算。”安德鲁说。

“不太算?”

“说来话长。白人来到澳大利亚时,原住民的数量有七十五万,许多部落遍布在澳大利亚各地,有超过两百五十种语言,其中好几种相差之大,就跟英语与中文一样。很多部落都已经消失了。由于传统部落结构瓦解,原住民开始使用更通用的语言。而住在东南方的原住民族群就被称作库里人。”

“你怎么会没先搞清楚她是不是金发?”

“一时疏忽。我肯定看错了。挪威的计算机屏幕不会闪个不停吗?”

“妈的,安德鲁,我们可没时间浪费在这种揣测上。”

“有,当然有。我们还有时间做些让你心情变好的事。”安德鲁说,突然右转。

“我们要去哪?”

“澳大利亚农业展示会,保证真材实料。”

“农业展示会?我晚餐有约,安德鲁。”

“哦?我猜是跟瑞典小姐吧?别担心,一下子而已。顺带一提,你身为挪威当局的警方代表,应该知道跟可能需要出庭作证的人私下交往,会有不太好的后果吧?”

“这顿晚餐是调查的一部分,这是不言自明的。我有很重要的问题得问。”

“你说了算。”

作者“尤·奈斯博”的其他小说

刀锋》《雪人》《雪地之血》《猎豹