“不如这样,我做首席律师,费用全拿。你负责坐沙发上观看庭审直播。”
他看上去一头雾水。
谁甘心就这样回去。先羞辱他一番再说。
“我要单干了。卡特里娜·巴克斯代尔是我的第一个客户。”
“少来了。她没聘你。”
瞧瞧。他不相信。“要打赌吗?卡特已经和我谈过了。”
“你们能谈些什么,逛街购物?”
“已经谈妥了。她希望找个女律师,然后觉得我是最佳人选。她明天上午就签聘用协议。”
“你告诉过她你从没接过死刑案吗?”
“我做了你会做的事。”维多利亚已尝到了胜利的滋味,笑里藏刀。
“你对她撒谎了?司法大楼里的特蕾莎修女撒谎了?”
“她没问,我也没说。”
“巴克斯代尔一案太大了。你不能拿这样的案子试水。”
“等着瞧。”她嘲弄道,以他的痛苦为乐。
“你知道为名人做谋杀辩护要承受多大压力吗?媒体、大腕律师、奥普拉,所有人都在盯着你。”
他说得唾沫横飞。看来弄破衬衣也值了。“我就喜欢看你这样,所罗门。”
“这案子涉及变态性行为。开庭陈述时你就会羞红脸。”
“怎么着,你现在又成我的性生活专家了?”
“你和布鲁斯的性生活就像白面包配蛋黄酱一样无趣,也许额外再加片鳄梨。”
“你是激怒不了我的,休想。”
“你们八成一边看卢·多布斯的节目一边亲热吧。亚马逊股价涨三美元,布鲁斯那话儿就增长三英寸。”
“你知道个屁。”
“拜托,我了解毕格比那种家伙。他不会玩女上位,也不会玩后入式,从头到尾就只有一个传教士体位。”
“如果你有人类情感的话,我会觉得你这是吃不到葡萄说葡萄酸。”
“你需要我,洛德。”
“我需要我右脚的鞋子。还给我,我立马走人。”
“我可以让你成为一名伟大的律师。”
“我的鞋。马上!”
“你有胆儿,也有范儿,但你是一块未成形的泥坯。”
“你想塑造我?拉倒吧。”
真是好玩。这场面让她想起一事。是什么呢?哦,当然了……
法院拘留室里的那次争吵和戏谑。
那次也让她越斗越勇。和所罗门斗嘴就像打网球比赛,两个进攻型选手全力以赴,都想拼个你死我活。
“好吧。我投降。”所罗门举起双手,腰上的毛巾滑到了胯上。
“什么?”
“巴克斯代尔一案,祝你好运!”
“就这样了?不做最后一次努力了?”
“都归你了,洛德。我会坐在第一排,为你加油。”
她有些失望。他们刚刚入戏,他却打起了退堂鼓。
“请进。”他说,“我给你拿鞋子。”
“我在这儿等就行。”
“这很重要。对博比而言。如果他认为你是来带他走的,他今晚都不会睡觉了。”
“这万一又是你的小花招……”
“我不会拿博比耍花招,”他的语气柔和了下来,“绝对不会。”
湿t恤衫大赛,是一种展示型比赛,参赛者通常为年轻女性,比赛地点有夜总会、酒吧等。参赛者通常穿浅色t恤衫,里面不穿任何东西。有人将水(通常为冰水)泼到参赛者身上,令其t恤衫紧贴在身上,胸部曲线展露无遗。比赛结果由观众反应或裁判打分决定。
次席律师,又称助理律师。指帮助首席律师询问证人、向法庭辩论某些法律点,以及处理对候选陪审员的预先审查、作开庭陈述、法庭辩论总结等的律师。
奥普拉·温弗莉(1954.1.29—),美国著名电视节目主持人。
卢·多布斯(1945.9.24—),现为美国福克斯商业频道经济时政类评论节目《卢·多布斯今夜谈》的主持人。