第122章

古代汉语 王力 第2页,共2页

[2]臣,景帝对太后自称。有爱,有所吝惜。相,使动用法。

[3]沾沾,轻薄的样子(依颜师古说)。

[4]易,轻率。

[5]持重,等於说担当重任。

[6]建陵,汉县名,在今江苏沭阳县西北。绾,音wǎn。

武安侯田鼢者[1],孝景后同母弟也[2]。生长陵[3]。魏其已为大将军后,方盛,鼢为诸郎[4],未贵,往来侍酒魏其,跪起如子侄[5]。及孝景晚节[6],鼢益贵幸,为太中大夫[7]。鼢辩有口[8],学盘盂诸书[9],王太后贤之。孝景崩,即日太子立[10],称制[11],所镇抚多有田鼢宾客计策[12]。鼢弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年封鼢为武安侯[13],胜为周阳侯[14]。

[1]武安,汉县名,田鼢(fén)的采邑,即今河北武安县。

[2]孝景后,姓王,所以下文又称王太后。孝景后与田鼢是同母异父的姐弟。

[3]长陵,汉县名,在今陕西咸阳县东北。孝景后父亲死后,母亲改嫁至长陵田氏,生鼢、胜,所以说生长陵。

[4]诸郎,指议郎、中郎、侍郎、郎中等郎官,负责值勤保卫殿门、出充车骑、侍奉皇帝等,属郎中令(郎中令后来改名光禄勋)。

[5]侄,当依《汉书》作"姓"。"子姓"等於说子孙(参用王引之说,见《读书杂志》)。

[6]晚节,晚年。

[7]太中大夫,官名,掌议论,属郎中令。

[8]辩,能言善辩。口,指口才。

[9]盘,通盘。盘盂,相传是黄帝的史官孔甲所作的书,凡二十六篇,今已亡。《汉书·艺文志》把它归入杂家。盘盂诸书,《盘盂》一类的书。

[10]太子,指太子彻,即汉武帝,他是景帝的次子。栗太子被废后就立他为太子。

[11]称制,代天子执政,这里指王太后临朝听政,武帝即位时仅十六岁。

[12]镇,镇压。抚,安抚。所镇抚,用来镇抚各地的办法。策,通策。

[13]孝景后三年,即公元前141年。汉景帝在位共十六年,分前中后,前七年,中六年,后三年。

[14]周阳,汉县名,在今山西闻喜县东。

武安侯新欲用事为相,卑下宾客[1],进名士家居者贵之,欲以倾魏其诸将相[2]。建元元年[3],丞相绾病免,上议置丞相、太尉[4]。籍福说武安侯曰:"魏其贵久矣,天下士素归之。今将军初兴,未如魏其。即上以将军为丞相,必让魏其。魏其为丞相,将军必为太尉。太尉、丞相尊等耳,又有让贤名。"武安侯乃微言太后风上[5],於是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。籍福贺魏其侯,因吊曰[6]:"君侯资性喜善疾恶[7],方今善人誉君侯,故至丞相;然君侯且疾恶,恶人众,亦且毁君侯。君侯能兼容[8],则幸久;不能,今以毁去矣[9]。"魏其不听。

[1]封宾客谦恭自下。

[2]这是说想借以压过魏其这些将相们。倾,压过。

[3]建元,汉武帝的第一个年号。建元元年,即公元前140年。

[4]太尉,官名,掌管军事的最高官员。景帝时曾一度废掉,这时复设。

[5]微,暗暗地。风,通讽,微言劝告。

[6]吊,跟贺相对。因魏其位至丞相而贺,因隐伏危机而吊。

[7]君侯,汉代对列侯之拜为丞相者的称呼。

[8]兼容,指连恶人一并包容。

[9]今,即将,马上就会。去,指离职。

魏其、武安俱好儒术,推轂赵绾为御史大夫[1],王臧为郎中令[2]。迎鲁申公[3],欲设明堂[4],令列侯就国[5],除关[6],以礼为服制[7],以兴太平。举适诸窦宗室毋节行者[8],除其属籍[9]。时诸外家为列侯[10],列侯多尚公主[11],皆不欲就国。以故,毁日至窦太后[12]。太后好黄老之言[13],而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术,贬道家言。是以窦太后滋不说魏其等[14]。及建元二年,御史大夫赵绾请无奏事东宫。窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯许昌为丞相[15],武强侯庄青翟为御史大夫[16]。魏其、武安由此以侯家居。武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸,数言事,多效,天下吏士趋势利者,皆去魏其归武安。武安日益横[17]。

[1]推轂,推车轮前进,这里指推荐。赵绾,当时著名的儒者。御史大夫,官名,在秦汉时为副丞相。

[2]王臧,也是著名的儒者。郎中令,官名,九卿之一。上文的"诸郎"、"太中大夫"就是郎中令的下属。

[3]鲁申公,姓申名培,鲁国著名的大儒,以治《诗经》著称,所谓《鲁诗》即他所传,今已亡佚。赵绾、王臧都是他的学生,二人既贵,於是劝武帝迎鲁申公,武帝任他为太中大夫。后来赵绾、王臧免官自杀,他也免官归鲁,不久病死。

[4]明堂,历来说法不一,这里的明堂是用来朝诸侯的处所。赵绾、王臧要附会古制,设明堂以朝诸侯,但自己又不能完成此事,所以把鲁申公迎来。

[5]就国,当时列侯多住在京城,并不在自己封地内,现在要使列侯各归封国,所以说"就国"。