第79章

古代汉语 王力 第1页,共2页

请,请求。宗,祖庙。古代家族权力很大,可以根据家法杀人。

[24]如果得不到命令,即晋君不准我父亲这样做。

[25]嗣,继承。宗职,宗子(宗族首领,世袭)的职务。

[26]按次序担任到军事的职务。事,指军事。

[27]帅,通率。偏师,副帅副将所属的军队,这里是客气的说法。修,治理。封疆,边界。"封"和"疆"在这里是同义词。修封疆,指保卫边疆。

[28]其,将。下句"其"字同。违,躲避。弗敢违,这是委婉的说法,暗指我将跟您打起来。

[29]竭,尽。致死,等於说效死,即贡献出生命。

[30]用[这个]来尽到臣对君应有的礼。按:礼的意义甚广。"臣礼"指人臣所应尽的义务。竭力致死,无有二心,就是臣礼的表现。"臣礼"是对晋君说,不是对楚王说。知罃的意思是说:忠晋即所以报楚。

[31][这就是]用来报答你的。

[32]很隆重地给他举行礼仪,并把他送回去了。为,在这里有"行"的意思。

祁奚荐贤(襄公三年)[1]

祁奚请老[2]。晋侯问嗣焉[3],称解狐[4]--其雠也[5]。将立之而卒[6]。又问焉。对曰:"午也可[7]。"於是羊舌职死矣[8]。晋侯曰:"孰可以代之[9]?"对曰:"赤也可[10]。"於是使祁午为中军尉[11],羊舌赤佐之。

[1]祁奚,晋人,从成公十八年(即三年前)起,任中军尉(尉,军尉,平时掌军政,战时兼任主将的御者。中军尉,中军的军尉)。荐,推举。贤,指贤者,品德高尚而且有才能的人。襄公三年,即公元前570年。

[2]请老,告老,请求退休。

[3]晋侯向祁奚问接替中军尉职务的人。晋侯,指晋悼公。嗣,用如名词,指接替中军尉职务的人。焉,指示代词兼语气词。问嗣焉,等於说"问嗣於祁奚"。

[4]称,举。解(xiè)狐,晋臣。

[5]雠,仇敌。

[6]正要立解狐,解狐死了。卒,死。

[7]午,祁午,祁奚之子。也,句中语气词。

[8]於是,当这时候。羊舌职,晋臣,姓羊舌,名职,任中军尉佐之职(即副中军尉)。

[9]孰,谁。

[10]赤,羊舌赤,字伯华,羊舌职之子。

[11]於是,略等於现代的"於是"。

君子谓祁奚於是能举善矣[1]。称其雠,不为谄[2];立其子,不为比[3];举其偏,不为党[4]。商书曰:"无偏无党,王道荡荡[5]",其祁奚之谓矣。解狐得举,祁午得位,伯华得官[6]:建一官而三物成,能举善也[7]。夫唯善,故能举其类[8]。诗云:"惟其有之,是以似之[9]。"祁奚有焉。

[1]君子,见《郑伯克段于鄢》"君子"注。於是,在这件事情上。举,推荐。善,指贤者。

[2]谄(chǎn),谄媚。不为谄,不算是谄。

[3]比(bì),为私利而无原则地结合,这里是指偏爱自己亲人。

[4]偏,直属的下级。党,动词,和"比"意思相近,这里指袒护自己的侪类。

[5]见《尚书·洪范》。相传《洪范》为商代箕子所作,所以称为《商书》。无偏,没有偏向自己亲人的事。这里的"偏"和上文"举其偏"的"偏"意义不同。无党,没有袒护自己侪类的事。王道,封建统治阶级设想的一种理想的政治。荡荡,平坦开阔的样子,这里指平正无私。

[6]举,因解狐未得官而死,所以只说得举。得位、得官,同义。

[7]立了一个中军尉而三件[好]事作成了,是由於能举善啊。

[8]正因为[自己]善,所以能举荐跟自己一样的人。夫(fú),句首语气词。

[9]见《诗经·小雅·裳裳者华》。《诗经》"惟"作"维"。在这里的意思是:只有有德的人,才能举荐像自己一样的人。

子产不毁乡校(襄公三十一年)[1]