第一卷 第9章

理智与情感 简·奥斯汀 第2页,共2页

“我敢向你保证,他可是再好不过的年轻人了。不仅是个神枪手,而且在英格兰找不到比他更勇敢的骑手。”

“关于他,你能说的就这些?”玛丽安气呼呼地嚷道,“他对待熟人是什么态度?他喜欢什么?有什么特长和才能?”

约翰爵士相当为难。

“说实在的,”他说,“对他这些方面的情况,我不是太了解。不过,他是个可爱活泼的小伙子,养了一只黑色小猎犬——特别招人疼。他今天有没有带那只母犬出来呀?”

但玛丽安也说不清威洛比的猎犬是什么颜色,正如约翰爵士无法描述威洛比的内涵修养一样。

“那他是什么人?”埃莉诺说,“从哪里来?在艾伦汉姆有房子吗?”

关于这些,约翰爵士倒是可以提供更确切的情报。他告诉她们,威洛比先生在乡下没有自己的产业。只有来探望艾伦汉姆庄园的老太太时,他才会在那里住几天。他与那位老太太是亲戚,将来会继承她的遗产。约翰爵士补充道:“没错没错,我可以告诉你,达什伍德小姐[14],他是非常值得追的。他在萨默塞特郡还有一个小庄园。我要是你的话,绝不会把他让给妹妹,尽管他们一起滚下了山。玛丽安小姐可别想霸占世上所有的男人。如果她不注意点,布兰登可是会嫉妒的。”

“我相信,”达什伍德太太和颜悦色地笑着说,“我的这两个女儿都不会像你说的那样去追威洛比先生,让他感到为难。我把她们养大,可不是要让她们干这种事的。男人不管多有钱,跟我们在一起都用不着担心。不过我还是很高兴,因为按照你的说法,他是个体面的年轻人,跟他结识没什么不妥当的。”

“我觉得他是个好得不能再好的小伙子了。”约翰爵士再次强调,“我记得去年圣诞节,在巴顿庄园的一次小舞会上,他从晚上八点一直跳到第二天凌晨四点,中间一次也没坐下来过。”

“他?真的?”玛丽安大喊起来,双眼放光,“他跳得很优雅、很精神?”

“是啊。第二天一早八点他就起床,骑马打猎去了。”

“我就喜欢这样的,这才是年轻人该有的样子。不管有什么样的爱好,都应该如饥似渴,不知疲倦。”

“哎呀哎呀,我知道是怎么回事了,”约翰爵士说,“我知道是怎么回事了。你现在要去挑逗他,再也不理会可怜的布兰登了。”

“约翰爵士,”玛丽安气不打一处来,“我特别不喜欢您刚才说的那个词儿。我厌恶所有打趣用的陈词滥调。什么‘挑逗’啦,‘征服’啦,尤其令人作呕。这些说法粗俗不堪,没有教养。就算曾经听上去像是俏皮话,到如今也早就索然无味了。”

约翰爵士不大明白这番指责是什么意思,但他还是开心地笑了,一副听懂了的样子,然后答道:“是呀,我敢说,你肯定会征服不少男人的。可怜的布兰登!他已经被你迷得不行了。我可以这么跟你讲,尽管发生了你滑倒摔跤、扭伤脚踝这一档子事儿,布兰登上校还是非常值得你去挑逗的。”

[14]根据当时英国的习惯,在姐妹都在场时,“达什伍德小姐”指的是大姐埃莉诺,妹妹则以“名+小姐”的形式称呼,如“玛丽安小姐”。