译后记

《星际战争》诞生于世纪之交。这种“世纪末”(findesiècle)的悲观情结在威尔斯许多同时期作品中都有所体现,例如《时间机器》(1895)流露人类异化和阶级对立的忧思;《莫洛博士岛》(theislandofdoctormoreau,1896)刻画人性与兽性倒置的凄凉;《隐身人》(theinvisibleman,1897)宣泄自我堕落和社会敌视的苦痛。而《星际战争》开创的,是以外星入侵为母题的灾难叙事,其背后既有帝国殖民扩张所潜藏的战火危机,亦有科学技术革新所颠覆的时空认知,字里行间充满令人不安的矛盾冲突和悬疑气氛,却在出人意料的结尾中豁然开朗。庞大可怖的火星侵略者竟然被地球上最渺小的生物——细菌所感染,以至最终不战而败,使人不得不感叹造物之神奇,也留给后世读者无限的遐想空间。

火星人还会卷土重来吗?故事显然没有就此终结。就在这部小说问世四十年后的1938年10月30日,美国哥伦比亚广播公司(cbs)水星剧场节目播出了由《星际战争》改编的广播剧。为了营造逼真的现场效果,故事发生的地点改至新泽西州。演员奥森·威尔斯(orsonwelles)模仿新闻直播的口吻,绘声绘色地讲述火星人入侵地球的经过,不料竟意外地引起全美大恐慌。那个经济衰退的年代,人人笼罩在战争阴霾之中,早已成惊弓之鸟。上百万听众信以为真,准备举家逃难。这场弄假成真的改编,遂成传播学的经典案例,也更为这部小说增添戏剧性的色彩。

《星际战争》的魅力不止于此。1953年和2005年的两部同名科幻电影,先后荣膺奥斯卡最佳视觉特效奖和提名。1978年,音乐家杰夫·韦恩(jeffwayne)以小说为蓝本谱写的唱片,卖出280多万张,九度登顶白金,至今仍位居英国音乐畅销榜前列。2018年,英国广播公司(bbc)开拍新版电视连续剧。而就在上个星期,我还在伦敦摄政公园旁的newdiorama剧院观赏由cbs广播剧改编的现代版话剧。这个火星侵略者的故事,就像是个弥母(meme),在一场场跨媒介的演绎中丰富其思想内涵,又在一次次跨文化的重译中延展其文学生命。

对我而言,翻译这部小说是一段难忘的时空之旅,我的心绪也随着故事的情节走向而跌宕起伏。威尔斯的文字有如新闻记者般缜密客观,使他天马行空的想象变得合情合理,却又发人深省、耐人寻味。我尽可能用典雅但不矫作的文笔,还原时代气韵,同时兼顾行文流畅,保持文本的可读性。

这部小说早在1915年即译入中国,时名《火星与地球之战争》(杨心一译)。此后,诸多译本陆续问世,标题则各有差异,包括“世界大战”“世界之战”“星际战争”“大战火星人”等。我选择“星际战争”作为译名是因为虽然“世界”贴近原标题中“worlds”的本意,但由于该词为复数,因而“星际”更能凸显两个星球文明之间的较量(亦即现实与未来的角力)。并且“星际战争”的确已是当今读者普遍接受的译名。

最后交代一下原文的选本。虽然《星际战争》起笔于1895年,但事实上,威尔斯早在1893年就曾写过一篇短文,题为《百万年的人》(themanoftheyearmillion),构想出人类只有大脑和双手的未来模样sup[93]/sup。而火星人入侵的故事灵感则源自他弟弟弗兰克·威尔斯(frankwells)的提议。这部小说最初于1897年在英国《皮尔逊杂志》(pearson’smagazine)和美国《大都会》杂志(thecosmopolitan)同步连载。1898年,伦敦威廉·海涅曼出版社(williamheinemann)和纽约哈珀兄弟出版社(harper&brothers)先后正式以单行本刊印。威尔斯后来在“哈珀版”文稿基础上修订,并重新发表于1924年出版的“大西洋版”(atlanticedition)《h.g.威尔斯作品集》,即成为这部小说的标准文本。1927年,英国埃内斯特·巴恩出版社(ernestbenn)将“大西洋版”的几处印刷错误进行修订,被称为“埃塞克斯版”(essexedition)。本书的翻译正基于此版文本。sup[94]/sup

那天,当我走在沃金镇广场上时,不经意间发现,路边安放着一尊威尔斯的坐像。在他座椅背后铭刻着“公元802701年”的字样,那正是《时间机器》中设定的“未来”。不知道八十万年后的世界究竟是何模样?我们会与火星人再次“邂逅”吗?无论如何,那将至未至的时刻,会永远让我们着迷。

2019年1月写于英国曼彻斯特

[90]本文初稿发表于2019年3月4日《文汇报》第9版,原题为《在英国沃金小镇邂逅“火星人”》。

[91]h.g.wellsexperimentinautobiography:discoveriesandconclusionsofaveryordinarybrain,1934:458.

[92]thescientificnovel:atalkwithmr.h.g.wells,thedailynews(london),26january1898.

[93]威尔斯在《星际战争》第2部第2章里曾提及这部作品。

[94]有关《星际战争》的版本演变和相关手稿文献,详见:s,davidy.hughes,andharrym.geduld.acriticaleditionofthewaroftheworlds:h.g.wells'sscientificromance.bloomington:indianauniversitypress,1993.